アニョハセヨ!
今日は韓国語で「開く」という意味の単語【열다】を勉強していきましょう!
活用の変化やハムニダ体・ヘヨ体・パンマルそれぞれの言い方もまとめていますので、
表現したい内容や状況に合わせて適切な言い方を選べるよう、一緒に勉強していきましょう~!
- ハムニダ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ヘヨ体に比べてかしこまった堅い表現。
- ヘヨ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ハムニダ体に比べてやわらかい表現。
- パンマル:親しい間柄で使われるタメ口表現。
僕は窓を開けて外の景色を見るのが好き!
韓国語で「開く」ってなんていう?
열다 《動詞》
カタカナ読み:ヨルダ
主な意味: ⇔닫다
①(戸・窓などを)開ける
ex) 창문을 열다.
(カタカナ読み)チャンムヌル ヨルダ.
(日本語訳)窓を開ける。
②(事業・店などを)開業する、営業する、開店する
ex) 가게를 열다.
(カタカナ読み)カゲルル ヨルダ.
(日本語読み)お店を開店する。
③(会議・集まりなどを)開く、催す
ex) 파티를 열다.
(カタカナ読み)パティルル ヨルダ.
(日本語読み)パーティーを開く。
④(関係を)結ぶ、(道を)開く
ex) 새로운 판로를 열다.
(カタカナ読み)セロウン パンロルル ヨルダ.
(日本語読み)新しい販路を開拓する。
▶입을 열다:口を開く(=話し始める)
「그 사건에 관해서 입을 열었다(その事件について口を開いた)」のように使います。
歯科診療などのために口を開ける時は「입을 벌리다」といいます!
▶마음을 열다:心を開く
肯定
【現在形】 – 開く
【現在形】開く = 열다 ヨルダ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
엽니다 ヨムニダ 開きます | 열어요 ヨロヨ 開きます | 열어 ヨロ 開く |
【過去形】 – 開いた
【過去形】開いた = 열었다 ヨロッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
열었습니다 ヨロッスムニダ 開きました | 열었어요 ヨロッソヨ 開きました | 열었어 ヨロッソ 開いた |
否定
【否定・現在形】 – 開かない
【否定形】開かない= 열지 않다 ヨルジ アンタ/ 안 열다 アン ヨルダ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
열지 않습니다 ヨルジ アンスムニダ 안 엽니다 アン ヨムニダ 開きません/開かないです | 열지 않아요 ヨルジ アナヨ 안 열어요 アン ヨロヨ 開きません/開かないです | 열지 않아 ヨルジ アナ 안 열어 アン ヨロ 開かない |
【否定・過去形】 – 開かなかった
【過去形の否定】開かなかった = 열지 않았다 ヨルジ アナッタ / 안 열었다 アン ヨロッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
열지 않았습니다 ヨルジ アナッスムニダ 안 열었습니다 アン ヨロッスムニダ 開きませんでした/開かなかったです | 열지 않았어요 ヨルジ アナッソヨ 안 열었어요 アン ヨロッソヨ 開きませんでした/開かなかったです | 열지 않았어 ヨルジ アナッソ 안 열었어 アン ヨロッソ 開かなかった |
推量
【推量】開くだろう、開きそうだ 《推測・可能性》 / 開くよ《意志》 = 열겠다 ヨルゲッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
열겠습니다 ヨルゲッスムニダ | 열겠어요 ヨルゲッソヨ | 열겠어 ヨルゲッソ |
疑問
【疑問・現在形】 – 開く?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
엽니까? ヨムニカ? 開きますか? | 열어요? ヨロヨ? 開きますか? | 열어? ヨロ? 開く? |
【疑問・過去形】 – 開いた?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
열었습니까? ヨロッスmニカ? 開きましたか? | 열었어요? ヨロッソヨ? 開きましたか? | 열었어? ヨロッソ? 開いた? |
その他の活用
여는~:開く~ | ex) 마음을 여는 데 시간이 걸리는 편이에요. 心を開くのに時間がかかる方です。 |
열면~:開くなら | ex) 이 사건에 대해 입을 열면 큰 *파장이 일어날지도 모릅니다. この事件について話し始めたら大きな波紋を呼ぶかもしれません。 |
열지만~:開くけど | ex) 원래는 10시에 가게를 열지만 오늘은 사정이 있어서 11시에 열 거예요. 元々は10時に店を開くけど、今日は事情があって11時に開店します。 |
여니까~:開くから | ex) 독서 모임을 여니까 많이 참가해주세요. 読書会を開きますので奮ってご参加ください。 |
열어서~:開いて (*後続の文章と連続関係=前の部分が後ろの部分の理由となる) | ex) 갑자기 문을 열어서 깜짝 놀랐어요. (誰かが)いきなりドアを開けてびっくりしました。 |
열고~:開いて (*並列) | ex) 창문을 열고 환기를 했어. 窓を開けて換気をした。 |
理解度チェック
日本語訳を見て、韓国語の文章を作ってみよう!
理解度チェック①
暑くて少しの間窓を開けました。
答えを見る(韓国語訳 – ハムニダ体)
더워서 잠깐 창문을 열었습니다.
理解度チェック②
明日は何時から開いてますか?(=明日は何時から営業しますか?)
答えを見る(韓国語訳 – ヘヨ体)
내일은 몇시에 열어요?
理解度チェック③
レストランで誕生日パーティーを開いたよ。
答えを見る(韓国語訳 – パンマル)
레스토랑에서 생일파티를 열었어.
最後に
今日は “開く” という意味の韓国語 「열다」 を勉強しました!
ドアなどを開ける時だけではなく、お店の営業時間に対しても使える表現でしたね!
韓国旅行中などにお店の営業時間を確認したい時は、「몇시에 열어요?」と聞いてみましょう!
「열다」 を活用して、様々な韓国語でのコミュニケーションを楽しみましょう!
今日もお疲れ様でした (˘︶˘).*:・゚✧