アニョハセヨ!
今日は韓国語で「消す」という意味の単語【끄다】を勉強していきましょう!
活用の変化やハムニダ体・ヘヨ体・パンマルそれぞれの言い方もまとめていますので、
表現したい内容や状況に合わせて適切な言い方を選べるよう、一緒に勉強していきましょう~!
- ハムニダ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ヘヨ体に比べてかしこまった堅い表現。
- ヘヨ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ハムニダ体に比べてやわらかい表現。
- パンマル:親しい間柄で使われるタメ口表現。
電気を消したら僕もおやすみタイム!
韓国語で「消す」ってなんていう?
끄다 《動詞》
カタカナ読み:クダ
主な意味: ⇔ 켜다
①(火や灯りを)消す
ex) 산불을 끄다.
(カタカナ読み)サンブルル クダ.
(日本語訳)山火事を消す。
②電源を切る、終了する
ex) 휴대폰을 끄다.
(カタカナ読み)ヒュデポヌル クダ.
(日本語訳)携帯電話の電源を切る。
▶신경을 끄다:気にしない、関心を持たない
直訳すると「神経を消す」ですが、「気にしない、関心を持たない」という意味で使われる表現です!
お節介を焼く人に対して「신경 끄세요!」と言ったりもしますが、少し強い口調になるので気を付けましょう!
ex)
A: 에헤이~ 그거 그렇게 하는 거 아닌데~ (おいおい~それはそんな風にやるもんじゃないのに~)
B: 신경 좀 끄세요! (ほっといてください!)
▶발등의 불을 끄다:目の前の危機をかわす、急場をしのぐ
「발등의 불을 끄다」は「足の甲の火を消す」、つまり「緊急な事を優先して処理する→目の前の危機をかわす」という意味です。
これと似たような表現に、「발등에 불이 떨어지다」もあります。こちらは「足の甲に火が落ちる→緊急なことが起こる」という意味で、日本語で言う「尻に火がつく」になります!
肯定
【現在形】 – 消す
【現在形】消す = 끄다 クダ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
끕니다 クムニダ 消します | 꺼요 コヨ 消します | 꺼 コ 消す |
【過去形】 – 消した
【過去形】消した = 껐다 コッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
껐습니다 コッスムニダ 消しました | 껐어요 コッソヨ 消しました | 껐어 コッソ 消した |
否定
【否定・現在形】 – 消さない
【否定形】消さない = 끄지 않다 クジ アンタ/ 안 끄다 アン クダ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
끄지 않습니다 クジ アンスムニダ 안 끕니다 アン クムニダ 消しません/消さないです | 끄지 않아요 クジ アナヨ 안 꺼요 アン コヨ 消しません/消さないです | 끄지 않아 クジ アナ 안 꺼 アン コ 消さない |
【否定・過去形】 – 消さなかった
【過去形の否定】消さなかった = 끄지 않았다 クジ アナッタ / 안 껐다 アン コッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
끄지 않았습니다 クジ アナッスムニダ 안 껐습니다 アン コッスムニダ 消しませんでした/消さなかったです | 끄지 않았어요 クジ アナッソヨ 안 껐어요 アン コッソヨ 消しませんでした/消さなかったです | 끄지 않았어 クジ アナッソ 안 껐어 アン コッソ 消さなかった |
推量
【推量】消すだろう、消しそうだ 《推測・可能性》 / 消すよ《意志》= 끄겠다 クゲッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
끄겠습니다 クゲッスムニダ | 끄겠어요 クゲッソヨ | 끄겠어 クゲッソ |
疑問
【疑問・現在形】 – 消す?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
끕니까? クムニカ? 消しますか? | 꺼요? コヨ? 消しますか? | 꺼? コ? 消す? |
【疑問・過去形】 – 消した?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
껐습니까? コッスムニカ? 消しましたか? | 껐어요? コッソヨ? 消しましたか? | 껐어? コッソ? 消した? |
その他の活用
끄는~:消す~ | ex) 그런 일에는 신경을 끄는 게 좋아. そんなことには関心を持たない方がいいよ。 |
끄면~:消すなら | ex) 지금 전원을 끄면 *파일이 날아갈 수도 있습니다. 今電源を切ったらファイルが削除されるかもしれません。 |
끄지만~:消すけど | ex) 큰 *돈을 들여 발등의 불을 껐지만 아직도 불안한 상황이다. 多くのお金をかけてひとまず何とかしたけれども、まだ不安な状況である。 |
끄니까~:消すから | ex) 히터를 끄니까 방 안이 금방 추워졌어요. ヒーターを切ったら部屋の中がすぐ寒くなりました。 |
꺼서~:消して (*後続の文章と連続関係) | ex) 쓸데없는 앱을 꺼서 배터리를 아끼세요. 必要ないアプリを終了してバッテリーを節約してください。 |
끄고~:消して (*並列) | ex) 불을 끄고 잘 준비를 해요. 部屋の電気を消して寝る準備をします。 |
*파일이 날아가다 :ファイルが勝手に消える、削除されてしまう
エラーが起きてファイルが勝手に消えてしまう場合は、「파일이 날아가다(直訳:ファイルが飛んでいく)」といいます。
意図的に削除した場合は「파일을 삭제하다(ファイルを削除する)」、「파일을 지우다(ファイルを消す)」といいます。
*돈을 들이다:お金をかける、費やす
「돈을 쓰다(お金を使う)」ともよく言いますが、「돈을 들이다」もよく使いますので一緒に覚えておきましょう!
理解度チェック
日本語訳を見て、韓国語の文章を作ってみよう!
理解度チェック①
寝る前にテレビを切りました。
答えを見る(韓国語訳 – ハムニダ体)
자기 전에 티비를 껐습니다.
理解度チェック②
出かける前に電気はちゃんと消しましたか?
答えを見る(韓国語訳 – ヘヨ体)
외출하기 전에 불은 잘 껐어요?
理解度チェック③
勉強に集中しようとスマホの電源を切った。
答えを見る(韓国語訳 – パンマル)
공부에 집중하려고 스마트폰을 껐어.
最後に
今日は “消す” という意味の韓国語 「끄다」 を勉強しました!
電源を切ったり、火を消したりすること以外にも
「신경 끄다」や「발등의 불을 끄다」のような面白い慣用句もありましたね!
「끄다」 を活用して、様々な韓国語でのコミュニケーションを楽しみましょう!
今日もお疲れ様でした (˘︶˘).*:・゚✧