アニョハセヨ!
今日は韓国語で「重い」という意味の単語【무겁다】を勉強していきましょう!
活用の変化やハムニダ体・ヘヨ体・パンマルそれぞれの言い方もまとめていますので、
表現したい内容や状況に合わせて適切な言い方を選べるよう、一緒に勉強していきましょう~!
- ハムニダ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ヘヨ体に比べてかしこまった堅い表現。
- ヘヨ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ハムニダ体に比べてやわらかい表現。
- パンマル:親しい間柄で使われるタメ口表現。
今日の単語を勉強して、
韓国語で「重い」と言えるようになろう!
韓国語で「重い」ってなんていう?
무겁다《形容詞》
カタカナ読み:ムゴプタ
主な意味:
①(重量が)重い
ex) 무거운 짐
(カタカナ読み)ムゴウン チム
(日本語訳)重い荷物
②(動きが)鈍い
ex) 발걸음이 무겁다.
(カタカナ読み)パルコルミ ムゴプタ.
(日本語訳)足どりが重い。
③(役目・責任 / 病気・罪・罰など / 気分が)重い
ex) 무거운 책임을 지고 있다.
(カタカナ読み)ムゴウン チェギムル チゴ イッタ.
(日本語訳)重い責任を負っている。
肯定
【現在形】 – 重い
【現在形】重い = 무겁다 ムゴプタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
무겁습니다 ムゴプスムニダ 重いです | 무거워요 ムゴウォヨ 重いです | 무거워 ムゴウォ 重い |
【過去形】 – 重かった
【過去形】重かった = 무거웠다 ムゴウォッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
무거웠습니다 ムゴウォッスムニダ 重かったです | 무거웠어요 ムゴウォッソヨ 重かったです | 무거웠어 ムゴウォッソ 重かった |
否定
【否定・現在形】 – 重くない
【否定形】重くない = 무겁지 않다 ムゴプチ アンタ / 안 무겁다 アン ムゴプタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
무겁지 않습니다 ムゴプチ アンスムニダ 안 무겁습니다 アン ムゴプスムニダ 重くありません | 무겁지 않아요 ムゴプチ アナヨ 안 무거워요 アン ムゴウォヨ 重くありません | 무겁지 않아 ムゴプチ アナ 안 무거워 アン ムゴウォ 重くない |
【否定・過去形】 – 重くなかった
【過去形の否定】重くなかった = 무겁지 않았다 ムゴプチ アナッタ / 안 무거웠다 アン ムゴウォッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
무겁지 않았습니다 ムゴプチ アナッスムニダ 안 무거웠습니다 アン ムゴウォッスムニダ 重くありませんでした | 무겁지 않았어요 ムゴプチ アナッソヨ 안 무거웠어요 アン ムゴウォッソヨ 重くませんでした | 무겁지 않았어 ムゴプチ アナッソ 안 무거웠어 アン ムゴウォッソ 重くなかった |
推量
【推量】重いだろう、重そうだ 《推測・可能性》= 무겁겠다 ムゴプケッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
무겁겠습니다 ムゴプケッスムニダ | 무겁겠어요 ムゴプケッソヨ | 무겁겠어 ムゴプケッソ |
疑問
【疑問・現在形】 – 重い?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
무겁습니까? ムゴプスムニカ? 重いですか? | 무거워요? ムゴウォヨ? 重いですか? | 무거워? ムゴウォ? 重い? |
【疑問・過去形】 – 重かった?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
무거웠습니까? ムゴウォッスムニカ? 重かったですか? | 무거웠어요? ムゴウォッソヨ? 重かったですか? | 무거웠어? ムゴウォッソ? 重かった? |
その他の活用
무거운~:重い~ | ex) 날씨가 습해서 몸이 무거운 느낌이다. じめじめして体が重たい感じだ。 |
무거우면~:重いなら、重ければ | ex) 가방이 무거우면 어깨가 아프다. かばんが重いと肩が痛い。 |
무겁지만~:重いけど | ex) 그는 입이 무겁지만 *발 없는 말이 천 리 간다니 말은 조심해야겠어. 彼は口が堅いが、足のない馬が千里行くというから、言葉には気をつけなければならない。 *발 없는 말이 천 리 간다:「足のない馬(言葉)は千里を行く」《ことわざ》日本語で言う「人の口に戸は立てられない」 |
무거우니까~:重いから | ex) 노트북이 무거우니까 가벼운걸로 바꾸고 싶다. ノートパソコンが重いから軽いものに変えたい。 |
무거워서~:重くて (*後続の文章と連続関係=前の部分が後ろの部分の理由となる) | ex) 분위기가 무거워서 무슨 말 해야 할지 모르겠다. 雰囲気が重くて何を言えばいいか分からない。 |
무겁고~:重くて (*並列) | ex) 리더의 책임이 무겁고 커서 그만큼 누구보다 열심히 해야한다. リーダーの責任が重く大きいため、それだけ誰よりも頑張らなければならない。 |
理解度チェック
日本語訳を見て、韓国語の文章を作ってみよう!
理解度チェック①
(荷物を)二人で運んだので全然重くなかったです。
答えを見る(韓国語訳 – ハムニダ体)
둘이서 옮기니까 전혀 무겁지 않았습니다.
理解度チェック②
歯医者に行かなければならないんですが、気が重いです。
答えを見る(韓国語訳 – ヘヨ体)
치과에 가야 하는데 마음이 무거워요.
理解度チェック③
元々の業務に加え、新しいプロジェクトまで引き受けることになって肩の荷が重いだろう。
答えを見る(韓国語訳 – パンマル)
원래 업무에다가 새로운 프로젝트까지 맡게 되어서 어깨가 무겁겠어.
最後に
今日は “重い” という意味の韓国語 「무겁다」 を勉強しました!
物の重さはもちろん、気分や雰囲気などにも使える表現でした!
「입이 무겁다(口が堅い)」「어깨가 무겁다(肩の荷が重い)」などの慣用句も合わせて覚えておくと、
表現の幅が広がりそうです(⁎˃ᴗ˂⁎)
「무겁다」 を活用して、様々な韓国語でのコミュニケーションを楽しみましょう!
今日もお疲れ様でした (˘︶˘).*:・゚✧