アニョハセヨ!
今日は韓国語で「分かる、知る」という意味の単語【알다】を勉強していきましょう!
活用の変化やハムニダ体・ヘヨ体・パンマルそれぞれの言い方もまとめていますので、
表現したい内容や状況に合わせて適切な言い方を選べるよう、一緒に勉強していきましょう~!
- ハムニダ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ヘヨ体に比べてかしこまった堅い表現。
- ヘヨ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ハムニダ体に比べてやわらかい表現。
- パンマル:親しい間柄で使われるタメ口表現。
この記事で一緒に勉強すると
韓国語で「わかりました!」も言えるようになるよ♬
韓国語で「分かる、知る」ってなんていう?
알다 《動詞》
カタカナ読み:アルダ
主な意味:
①分かる、知る、理解する
ex) 그 사람 이름을 알아요?
(カタカナ読み)ク サラム イルムル アラヨ?
(日本語訳)その人の名前を知っていますか?
②~と解釈する、~と思う
ex) 너도 여기에 올 줄 알았어.
(カタカナ読み)ノド ヨギエ オルジュル アラッソ.
(日本語訳)君もここに来ると思っていた。
③顔なじみである
ex) 우리는 서로 아는 사이다.
(カタカナ読み)ウリヌン ソロ アヌン サイダ.
(日本語訳)私たちは顔なじみである。
④わきまえる、判断する
ex) 자기 일은 자기가 알아서 해야지.
(カタカナ読み)チャギ イルン チャギガ アラソ ヘヤジ.
(日本語訳)自分のことは自分で(判断して)しないと。
▶뭘 좀 아네 :わかってるね
直訳すると「何かちょっと知ってるね」という意味になりますが、
「わかってるね~」という感じで相手の知識や理解度の高さを褒める時に使う表現です。
ex)
A: 평양냉면은 아무 것도 넣지 말고 슴슴한 맛을 즐겨야지. (平壌冷麺は何もかけないで素朴な味を楽しまなくちゃ)
B: 이 친구 뭘 좀 아네! (君、なかなかわかってるね~!)
▶알다가도 모를 일이다 :分かりそうで分からない
「分かったような気がしていたのに、やっぱり理解できないなぁ‥」と思うような、
意外な一面や予想もしていなかったことに出くわした時によく使う表現です。
ex)
1위였던 팀이 1달만에 꼴찌로 떨어지다니 야구란 참 알다가도 모를 일이야.
(一位だったチームが1ヶ月ぶりに最下位に落ちるなんて、野球って本当にわからないものだなぁ。)
▶알고 보니 :実は、調べてみたら、蓋を開けてみたら、後から分かったけど
意外な真実など、認識していたものとは違う面を発見した時に使うことができる表現です!
ex)
-알고 보니 탐정의 친구가 범인이었다. (実は探偵の友人が犯人だった)
-처음에는 되게 무뚝뚝해서 좀 무서웠는데 알고 보니 마음은 너무 착하고 다정한 사람이더라.(最初はすごく無愛想でちょっと怖かったけど、実は心はとても優しくて思いやりがある人だったよ。)
▶알 바 아니다 :知ったことじゃない
「私が」という意味の내가がつくと、「내가 알 바 아니다=私の知ったこっちゃない」、
相手を表す네가がつくと、「네가 알 바 아니다=あんたの知ったこっちゃない」という意味になります!
人によっては冷たいと思われる可能性が高い表現なので、そこまで親しくない関係の人と話す時にはなるべく使わない方が無難です。
また、アルバイトの意味の알바とは違って、この알 바は[알빠]と発音します。
ex)
A: 너는 도대체 언제 사람 될래? (直訳:いつになったら人になるつもり?→しっかりして!)
B: 그건 네 알 바가 아니지.(それは君の知ったことじゃないよ →君には関係ないよ)
肯定
【現在形】 – 分かる、知る
【現在形】分かる、知る = 알다 アルダ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
압니다 アムニダ 分かります | 알아요 アラヨ 分かります | 알아 アラ 分かる |
【過去形】 – 分かった、知った
【過去形】分かった、知った = 알았다 アラッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
알았습니다 アラッスムニダ 分かりました | 알았어요 アラッソヨ 分かりました | 알았어 アラッソ 分かった |
【알겠습니다と알았습니다の違い】
「わかりました」や「承知いたしました」を表す韓国語には「알겠습니다」と「알았습니다」の2種類がありますが、その違いはなんでしょうか?
結論から申し上げますと、「알겠습니다」の方が丁寧で、より一般的に使われる表現です。
実は「-겠-」には、未来や推量、意志だけではなく、丁寧・婉曲の用法もあります。
ex)
-처음 뵙겠습니다.(はじめまして。)
-잘 부탁드리겠습니다.(よろしくお願いいたします。)
そのため、「알겠습니다」を使うことで、「わかりました、そうします」という意志をより丁寧に伝えることができます。
韓国語ネイティブを対象として行われた調査でも、
年齢・性別・相手との関係性・質問の内容に関係なく、「알겠습니다」を使った人が圧倒的に多かったです。理由としては「相手の希望に沿うことができる」、「알겠다は알았다より礼儀正しい」 などが挙げられました。
(参考文献:김성환, 「한국어 ‘알겠다’와 ‘알았다’의 대답 방식에 관한 연구 – 사회언어학적 접근 방식을 통해서」, 『한민족어문학』73, 2016. )
否定
【否定・現在形】 – 分からない、知らない
【否定形】分からない、知らない = 모르다 モルダ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
모릅니다 モルムニダ 分からないです | 몰라요 モルラヨ 分からないです | 몰라 モルラ 分からない |
「알다」の否定形は、「안 알다/알지 않다」ではなく、「모르다」という別の単語を使います!
【否定・過去形】 –分からなかった、知らなかった
【過去形の否定】分からなかった、知らなかった = 몰랐다 モルラッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
몰랐습니다 モルラッスムニダ 分からなかったです | 몰랐어요 モルラッソヨ 分からなかったです | 몰랐어 モルラッソ 分からなかった |
推量
【推量】分かるだろう、分かりそうだ 《推測・可能性》/ 分かるよ《意志》 = 알겠다 アルゲッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
알겠습니다 アルゲッスムニダ | 알겠어요 アルゲッソヨ | 알겠어 アルゲッソ |
「-겠-」には、未来や推量、意志だけではなく、丁寧・婉曲の用法もあります。
알겠습니다は「わかりました」や「承知いたしました」と言いたい場合によく使う表現です!
疑問
【疑問・現在形】 – 分かる?知ってる?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
압니까? アムニカ? 分かりますか? | 알아요? アラヨ? 分かりますか? | 알아? アラ? 分かる? |
【疑問・過去形】 – 分かった?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
알았습니까? アラッスムニカ? 分かりましたか? | 알았어요? アラッソヨ? 分かりましたか? | 알았어? アラッソ? 分かった? |
その他の活用
아는~:分かる~ | ex) 아는 사람이 있어? 知ってる人(=知り合い)がいる? |
알면~:分かるなら | ex) 알면 유용한 *팁을 알려드릴게요. 知っていると役に立つ秘訣をお教えします。 |
알지만~:分かるけど | ex) 다 알지만 모르는 척하는 거야. みんな分かっているけど、知らないふりをしてるんだよ。 |
아니까~:分かるから | ex) 이 동네는 잘 아니까 뭐든지 물어보세요. この町についてはよく知っているので、何でも聞いてください。 |
알아서~:分かって (*後続の文章と連続関係=前の部分が後ろの部分の理由となる) | ex) 그 일은 내가 *알아서 할게. その件は自分で何とかするよ。 |
알고~:分かって (*並列) | ex) *알고 그런 거야? わざとそうしたの? |
*팁:コツ、秘訣
合わせて、꿀(はちみつ)+팁で「꿀팁(非常に役に立つコツ)」という表現もよく使われるので一緒に覚えておきましょう!
ex)
내가 꿀팁 하나 알려줄까? (私がとっておきのコツを一つ教えようか?)
*알아서 하다:自分で判断して解決する、何とかする
▷「私が」という意味の「내가」がつくと‥
「내가 알아서 할게」=「自分で何とかするから構わないで」というニュアンス
▷「君が」という意味の「네가」がつくと‥
「네가 알아서 해」=「私に聞かずに自分の判断で何とかしろ」というニュアンス
*알고 그러다 :わざとそうする
「일부러 그러다」も同じ意味で使える表現です!
理解度チェック
日本語訳を見て、韓国語の文章を作ってみよう!
理解度チェック①
それは初めて知りました。
答えを見る(韓国語訳 – ハムニダ体)
그건 처음 알았습니다.
理解度チェック②
まだそこにいると思ってました。
答えを見る(韓国語訳 – ヘヨ体)
아직 거기에 있을 줄 알았어요.
理解度チェック③
どういう意味なのかやっと分かった。
答えを見る(韓国語訳 – パンマル)
무슨 뜻인지 드디어 알았어.
最後に
今日は “分かる、知る” という意味の韓国語 「알다」 を勉強しました!
알겠습니다と알았습니다のニュアンスの違いなど、微妙な差もわかってくると
ますます韓国語が面白くなってくるのでは(⁎˃ᴗ˂⁎)
「알다」 を活用して、様々な韓国語でのコミュニケーションを楽しみましょう!
今日もお疲れ様でした (˘︶˘).*:・゚✧