アニョハセヨ!
今日は韓国語で「知らない、わからない」という意味の単語【모르다】を勉強していきましょう!
活用の変化やハムニダ体・ヘヨ体・パンマルそれぞれの言い方もまとめていますので、
表現したい内容や状況に合わせて適切な言い方を選べるよう、一緒に勉強していきましょう~!
- ハムニダ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ヘヨ体に比べてかしこまった堅い表現。
- ヘヨ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ハムニダ体に比べてやわらかい表現。
- パンマル:親しい間柄で使われるタメ口表現。
僕も初めて聞く知らない言葉を言われると
首をかしげちゃう~!
韓国語で「知らない、わからない」ってなんていう?
모르다 《動詞》
カタカナ読み:モルダ
主な意味:
①知らない、わからない
ex) 그 사람이 누구인지 모른다.
(カタカナ読み)ク サラミ ヌグインジ モルンダ.
(日本語訳)その人が誰なのかわからない。
②[ㄹ지(도) 모르다で] ~かもしれない
ex) 비가 올지도 모르겠다.
(カタカナ読み)ピガ オルチド モルゲッタ.
(日本語訳)雨が降るかもしれない。
③[(副詞 어찌・얼마나などとともに) -았/었는지(도) 모르다で] どんなに~したかわからない
ex) 얼마나 기다렸는지 몰라?
(カタカナ読み)オルマナ キダリョッヌンジ モルラ?
(日本語訳)どんなに待ったかわからない?
合わせて覚える!上級表現
▶나도 모르게:思わず
直訳すると「私も知らず」となるこの表現は、「思わず、知らず知らずのうちに」という意味で使われます。
ちなみに、「나」は自分のことを表すタメ口表現にあたるので、
目上の人と話している場合は、自分のことを表す丁寧な表現である「저」を使って「저도 모르게」と言うようにしましょう!
ex)나도 모르게 눈물이 나왔다.(思わず涙が出た。)
▶~면 몰라도:~だったらともかく
ex)만원이면 몰라도 10만원을 빌려주는 건 어려울 것 같아.
(1万ウォンだったらともかく、10万ウォンを貸すのは難しそうだ。)
▶~ㄹ 줄(을) 모르다
①~できない ex)저는 일본어를 할 줄 몰라요.(私は日本語ができません。)
②~するだろうと思わない ex)설마 여기에서 만날 줄은 몰랐어.(まさかここで会うとは思わなかった。)
肯定
【現在形】 – 知らない、わからない
【現在形】知らない、わからない = 모르다 モルダ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
모릅니다 モルムニダ 知らないです | 몰라요 モルラヨ 知らないです | 몰라 モルラ 知らない |
【過去形】 – 知らなかった、わからなかった
【過去形】知らなかった、わからなかった = 몰랐어 モルラッソ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
몰랐습니다 モルラッスムニダ 知りませんでした | 몰랐어요 モルラッソヨ 知りませんでした | 몰랐어 モルラッソ 知らなかった |
否定
【否定・現在形】– わからなくない
【否定形】 わからなくない = 모르지 않다 モルジ アンタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
모르지 않습니다 モルジ アンスムニダ | 모르지 않아요 モルジ アナヨ | 모르지 않아 モルジ アナ |
모르다「知らない、分からない」の対義語に「알다」があります。
「分かる、知る」という意味の「알다」の場合、알다の否定形は存在しないため、모르다という別の単語を使いますが、모르다には上記のように否定形があります!
ただし、안 모르다は使わず、모르지 않다だけを使います。
【否定・過去形】 – わからなくなかった
【過去形の否定】わからなくなかった = 모르지 않았다 モルジ アナッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
모르지 않았습니다 モルジ アナッスムニダ | 모르지 않았어요 モルジ アナッソヨ | 모르지 않았어 モルジ アナッソ |
推量
【推量】知らないだろう、知らなさそうだ 《推測・可能性》 / わかりません = 모르겠다 モルゲッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
모르겠습니다 モルゲッスムニダ | 모르겠어요 モルゲッソヨ | 모르겠어 モルゲッソ |
▶【모르겠습니다と모릅니다】:「わかりません」という表現のニュアンスの違い
「わかりました」を意味する「알겠습니다」と同じように、모르겠습니다(모르겠어요)の方が丁寧なニュアンスになります。
모르겠습니다(모르겠어요)は「考えているけどまだわかりません」、「考えてみたけどわかりません」のニュアンスがあるのに対し、
모릅니다(몰라요)は「確実にわかりません」のニュアンスがあって、ぶっきらぼうな印象を与えかねません。
疑問
【疑問・現在形】 – 知らない?わからない?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
모릅니까? モルムニカ? 知らないですか? | 몰라요? モルラヨ? 知らないですか? | 몰라? モルラ? 知らない? |
【疑問・過去形】 – 知らなかった?わからなかった?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
몰랐습니까? モルラッスムニカ? 知らなかったですか? | 몰랐어요? モルラッソヨ? 知らなかったですか? | 몰랐어? モルラッソ? 知らなかった? |
その他の活用
모르는~:知らない~、わからない~ | ex) 모르는 사람하고도 말을 잘 합니다. 知らない人ともよく話せます。 |
모르면~:知らないなら、わからないなら | ex) 잘 모르면 아는 척 하지 않는 편이 좋아. よくわからないなら知ってるふりをしない方がいい。 |
모르지만~:知らないけど、わからないけど | ex) 저는 잘 모르지만 담당자님이 설명해주실 수 있을 것 같아요. 私はよくわかりませんが、担当者が説明できると思います。 |
모르니까~:知らないから、わからないから | ex) 이따 비가 올지도 모르니까 우산을 챙겨가자. 後で雨が降るかもしれないから傘を持っていこう。 |
몰라서~:知らなくて、わからなくて (*後続の文章と連続関係=前の部分が後ろの部分の理由となる) | ex) 다음주에 일본에 가는데 일본어를 하나도 몰라서 큰일이에요. 来週日本に行くのに日本語が1つもわからなくて大変です。 |
모르고~:知らなくて、わからなくて (*並列) | ex) 그것도 모르고 오해를 해버렸네. そんなことだとは知らなくて誤解をしてしまったね。 |
理解度チェック
日本語訳を見て、韓国語の文章を作ってみよう!
理解度チェック①
私は裁縫ができません。 《*裁縫:바느질》
答えを見る(韓国語訳 – ハムニダ体)
저는 바느질을 할 줄 모릅니다.
理解度チェック②
こんなところにおしゃれなカフェがあるとは思わなかったです。
答えを見る(韓国語訳 – ヘヨ体)
이런 곳에 예쁜 카페가 있을 줄은 몰랐어요.
理解度チェック③
この機械の使い方が分からない。
答えを見る(韓国語訳 – パンマル)
이 기계 사용법을 모르겠어.
最後に
今日は “知らない、わからない” という意味の韓国語 「모르다」 を勉強しました!
「わかりません」と言いたい時は、
より丁寧な表現である「모르겠어요/モルゲッソヨ」と答える習慣をつけておくとgood!
ちなみに、「よくわかりません」と言いたい時は「잘 모르겠어요/チャル モルゲッソヨ」と言えばOKです(⁎˃ᴗ˂⁎)
「모르다」 を活用して、様々な韓国語でのコミュニケーションを楽しみましょう!
今日もお疲れ様でした (˘︶˘).*:・゚✧