アニョハセヨ!
今日は韓国語で「貴重だ」という意味の単語【귀중하다】を勉強していきましょう!
活用の変化やハムニダ体・ヘヨ体・パンマルそれぞれの言い方もまとめていますので、
表現したい内容や状況に合わせて適切な言い方を選べるよう、一緒に勉強していきましょう~!
- ハムニダ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ヘヨ体に比べてかしこまった堅い表現。
- ヘヨ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ハムニダ体に比べてやわらかい表現。
- パンマル:親しい間柄で使われるタメ口表現。
貴重なおやつをいっぱい食べたいな!
韓国語で「貴重だ」ってなんていう?
귀중하다 《形容詞》
カタカナ読み:クィジュンハダ
主な意味:
◎貴重だ
ex) 귀중한 시간을 쪼개다.
(カタカナ読み)クィジュンハン シガヌル チョゲダ
(日本語訳)貴重な時間を割く。
肯定
【現在形】 – 貴重だ
【現在形】貴重だ = 귀중하다 クィジュンハダ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
귀중합니다 クィジュンハmニダ 貴重です | 귀중해요 クィジュンヘヨ 貴重です | 귀중해 クィジュンヘ 貴重だ |
【過去形】 – 貴重だった
【過去形】貴重だった = 귀중했다 クィジュンヘッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
귀중했습니다 クィジュンヘッスmニダ 貴重でした | 귀중했어요 クィジュンヘッソヨ 貴重でした | 귀중했어 クィジュンヘッソ 貴重だった |
否定
【否定・現在形】 – 貴重じゃない
【否定形】貴重じゃない = 귀중하지 않다 クィジュンハジ アンタ / 안 귀중하다 アン クィジュンハダ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
귀중하지 않습니다 クィジュンハジ アンスmニダ 안 귀중합니다 アン クィジュンハmニダ 貴重じゃないです | 귀중하지 않아요 クィジュンハジ アナヨ 안 귀중해요 アン クィジュンヘヨ 貴重じゃないです | 귀중하지 않아 クィジュンハジ アナ 안 귀중해 アン クィジュンヘ 貴重じゃない |
【否定・過去形】 – 貴重じゃなかった
【過去形の否定】貴重じゃなかった = 귀중하지 않았다 クィジュンハジ アナッタ / 안 귀중했다 アン クィジュンヘッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
귀중하지 않았습니다 クィジュンハジ アナッスmニダ 안 귀중했습니다 アン クィジュンヘッスmニダ 貴重じゃなかったです | 귀중하지 않았어요 クィジュンハジ アナッソヨ 안 귀중했어요 アン クィジュンヘッソヨ 貴重じゃなかったです | 귀중하지 않았어 クィジュンハジ アナッソ 안 귀중했어 アン クィジュンヘッソ 貴重じゃなかった |
推量
【推量】貴重だろう 《推測・可能性》 = 귀중하겠다 クィジュンハゲッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
귀중하겠습니다 クィジュンハゲッスムニダ | 귀중하겠어요 クィジュンハゲッソヨ | 귀중하겠어 クィジュンハゲッソ |
疑問
【疑問・現在形】 – 貴重か?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
귀중합니까? クィジュンハムニカ? 貴重ですか? | 귀중해요? クィジュンヘヨ? 貴重ですか? | 귀중해? クィジュンヘ? 貴重? |
【疑問・過去形】 – 貴重だったか?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
귀중했습니까? クィジュンヘッスムニカ? 貴重でしたか? | 귀중했어요? クィジュンヘッソヨ? 貴重でしたか? | 귀중했어? クィジュンヘッソ? 貴重だった? |
その他の活用
귀중한~:貴重な~ | ex) 귀중한 보물 貴重な宝物 |
귀중하면~:貴重なら | ex) 그만큼 귀중하면 보기 힘들겠다. それほど貴重であれば、(実際に)見ることは難しいだろう。 |
귀중하지만~:貴重だけど | ex) 나에게는 귀중하지만 그에게는 그러지 않을 수도 있겠다. 私には貴重だけど、彼にとってはそうではないのかもしれない。 |
귀중하니까~:貴重だから | ex) 이번 기회는 정말 귀중하니까 못 가는건 너무 아쉽네. 今回の機会は本当に貴重だから行けないのはとても残念だね。 |
귀중해서~:貴重で (*後続の文章と連続関係=前の部分が後ろの部分の理由となる) | ex) 이 그림은 너무 귀중해서 곧 국보로 지정되지 않을까 싶다. この絵はとても貴重で、まもなく国宝に指定されるのではないかと思う。 |
귀중하고~:貴重で (*並列) | ex) 인생의 한순간 한순간이 다 귀중하고 소중하다. 人生の一瞬一瞬がすべて貴重で大切だ。 |
理解度チェック
日本語訳を見て、韓国語の文章を作ってみよう!
理解度チェック①
私にとって、初めて韓国で経験するすべてのものが新鮮で貴重でした。
答えを見る(韓国語訳 – ハムニダ体)
저에게는 한국에서 처음으로 경험하는 모든 것이 새롭고 귀중했습니다.
理解度チェック②
この建物には様々な歴史があるのでとても貴重です。
答えを見る(韓国語訳 – ヘヨ体)
이 건물에는 다양한 역사가 있어서 아주 귀중해요.
理解度チェック③
あの人との縁が私にとってとても大切で貴重だった。
答えを見る(韓国語訳 – パンマル)
그 사람과의 인연이 나에게 너무 소중하고 귀중했어.
最後に
今日は “貴重だ” という意味の韓国語 「귀중하다」 を勉強しました!
귀중히とすると、副詞として「貴重に、大切に」という意味で使うこともできます!
ex) 가보로 귀중히 여기다.
(カタカナ読み)カボロ クィジュンヒ ヨギダ
(日本語訳)家宝として大切にする。(直訳:大切に[귀중히] / 思う、感じる、考える[여기다])
「귀중하다」 を活用して、様々な韓国語でのコミュニケーションを楽しみましょう!
今日もお疲れ様でした (˘︶˘).*:・゚✧