韓国語で「貴重だ」と言ってみよう!【귀중하다】の意味を勉強する!

韓国語「귀중하다」

アニョハセヨ!
今日は韓国語で「貴重だ」という意味の単語【귀중하다】を勉強していきましょう!

活用の変化やハムニダ体・ヘヨ体・パンマルそれぞれの言い方もまとめていますので、
表現したい内容や状況に合わせて適切な言い方を選べるよう、一緒に勉強していきましょう~!

言い方の違い
  • ハムニダ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ヘヨ体に比べてかしこまった堅い表現。
  • ヘヨ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ハムニダ体に比べてやわらかい表現。
  • パンマル:親しい間柄で使われるタメ口表現。

貴重なおやつをいっぱい食べたいな!

目次

韓国語で「貴重だ」ってなんていう?

귀중하다 《形容詞》
カタカナ読み:クィジュンハダ

発音確認

主な意味:
◎貴重だ
ex) 귀중한 시간을 쪼개다.
(カタカナ読み)クィジュンハン シガヌル チョゲダ
(日本語訳)貴重な時間を割く。

※類語
귀하다①(身分・地位などが)高い、高貴だ ⇔천하다 / ②尊い / ③(価値が)高い、大事だ、珍しい

肯定

【現在形】 – 貴重だ

【現在形】貴重だ = 귀중하다 クィジュンハダ

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
귀중합니다
クィジュンハmニダ
貴重です
귀중해요
クィジュンヘヨ
貴重です
귀중해
クィジュンヘ
貴重だ
発音確認
発音確認
発音確認

【過去形】 – 貴重だった

【過去形】貴重だった = 귀중했다 クィジュンヘッタ

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
귀중했습니다
クィジュンヘッスmニダ
貴重でした
귀중했어요
クィジュンヘッソヨ
貴重でした
귀중했어
クィジュンヘッソ
貴重だった
発音確認
発音確認
発音確認

否定

【否定・現在形】 – 貴重じゃない

【否定形】貴重じゃない = 귀중하지 않다 クィジュンハジ アンタ / 안 귀중하다 アン クィジュンハダ

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
귀중하지 않습니다
クィジュンハジ アンスmニダ
안 귀중합니다
アン クィジュンハmニダ
貴重じゃないです
귀중하지 않아요
クィジュンハジ アナヨ
안 귀중해요
アン クィジュンヘヨ
貴重じゃないです
귀중하지 않아
クィジュンハジ アナ
안 귀중해
アン クィジュンヘ
貴重じゃない
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認

【否定・過去形】 – 貴重じゃなかった

【過去形の否定】貴重じゃなかった = 귀중하지 않았다 クィジュンハジ アナッタ / 안 귀중했다 アン クィジュンヘッタ

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
귀중하지 않았습니다
クィジュンハジ アナッスmニダ
안 귀중했습니다
アン クィジュンヘッスmニダ
貴重じゃなかったです
귀중하지 않았어요
クィジュンハジ アナッソヨ
안 귀중했어요
アン クィジュンヘッソヨ
貴重じゃなかったです
귀중하지 않았어
クィジュンハジ アナッソ
안 귀중했어
アン クィジュンヘッソ
貴重じゃなかった
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認

推量

【推量】貴重だろう 《推測・可能性》 = 귀중하겠다 クィジュンハゲッタ

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
귀중하겠습니다
クィジュンハゲッスムニダ
귀중하겠어요
クィジュンハゲッソヨ
귀중하겠어
クィジュンハゲッソ
発音確認
発音確認
発音確認

疑問

【疑問・現在形】 – 貴重か?

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
귀중합니까?
クィジュンハムニカ?
貴重ですか?
귀중해요?
クィジュンヘヨ?
貴重ですか?
귀중해?
クィジュンヘ?
貴重?
発音確認
発音確認
発音確認

【疑問・過去形】 – 貴重だったか?

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
귀중했습니까?
クィジュンヘッスムニカ?
貴重でしたか?
귀중했어요?
クィジュンヘッソヨ?
貴重でしたか?
귀중했어?
クィジュンヘッソ?
貴重だった?
発音確認
発音確認
発音確認

その他の活用

귀중한~:貴重な~ex)
귀중한 보물
貴重な宝物
귀중하면~:貴重ならex)
그만큼 귀중하면 보기 힘들겠다.
それほど貴重であれば、(実際に)見ることは難しいだろう。
귀중하지만~:貴重だけどex)
나에게는 귀중하지만 그에게는 그러지 않을 수도 있겠다.
私には貴重だけど、彼にとってはそうではないのかもしれない。
귀중하니까~:貴重だからex)
이번 기회는 정말 귀중하니까 못 가는건 너무 아쉽네.
今回の機会は本当に貴重だから行けないのはとても残念だね。
귀중해서~:貴重で
(*後続の文章と連続関係=前の部分が後ろの部分の理由となる)
ex)
이 그림은 너무 귀중해서 곧 국보로 지정되지 않을까 싶다.
この絵はとても貴重で、まもなく国宝に指定されるのではないかと思う。
귀중하고~:貴重で
(*並列)
ex)
인생의 한순간 한순간이 다 귀중하고 소중하다.
人生の一瞬一瞬がすべて貴重で大切だ。

理解度チェック

日本語訳を見て、韓国語の文章を作ってみよう!

理解度チェック①

私にとって、初めて韓国で経験するすべてのものが新鮮で貴重でした。

答えを見る(韓国語訳 – ハムニダ体)

저에게는 한국에서 처음으로 경험하는 모든 것이 새롭고 귀중했습니다.

発音確認

理解度チェック②

この建物には様々な歴史があるのでとても貴重です。

答えを見る(韓国語訳 – ヘヨ体)

이 건물에는 다양한 역사가 있어서 아주 귀중해요.

発音確認

理解度チェック③

あの人との縁が私にとってとても大切で貴重だった。

答えを見る(韓国語訳 – パンマル)

그 사람과의 인연이 나에게 너무 소중하고 귀중했어.

発音確認

最後に

今日は “貴重だ” という意味の韓国語 「귀중하다」 を勉強しました!

귀중히とすると、副詞として「貴重に、大切に」という意味で使うこともできます!
ex) 가보로 귀중히 여기다.
(カタカナ読み)カボロ クィジュンヒ ヨギダ
(日本語訳)家宝として大切にする。(直訳:大切に[귀중히] / 思う、感じる、考える[여기다])

「귀중하다」 を活用して、様々な韓国語でのコミュニケーションを楽しみましょう!
今日もお疲れ様でした (˘︶˘).*:・゚✧

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次