これがわかれば韓国語上級者! 韓国語の略語クイズ③

略語クイズ アイキャッチ画像_3

アニョハセヨ!
韓国在住日本人のROKOです ^^

みなさんは普段、略語って使ってますか?
「とりま」のように会話やメッセージの流れで使うものや、
「パンフ(レット)」など、物の名前自体を短く言ったりするものなど、
略語は思っている以上に私たちの生活に馴染んでいるのではないかと思います…!

それは実は、韓国語でも同じ!
会話やメッセージなどでよく使われる略語があります ^^

そんな韓国でよく使われている略語を、クイズ形式で紹介していく記事の第3弾!

略語の意味まで分かれば、さらにワンランク韓国語通になったような気分になれるかも?
楽しみながら韓国語の勉強にもなれば幸いです!

略語から意味を予測するのも勉強になると思うよ~!
一緒に楽しみながら見ていこう!

目次

第1問 – 베프

第1問はこちら!

韓国語「베프」

今回の最初の問題は、「베프」。
カタカナ読みは「ベプ」です。

音だけでは、なかなか正解を予測するのが難しいかも!?

ヒントは人間関係に関する言葉の略語ですよ~(๑•᎑•๑)

第1問 – 答え

答えは、、、





友達とのプリクラ
答えを見る

「베스트 프렌드」!
【カタカナ読み】ベストゥ プレンドゥ
【意味】親友、ベストフレンド

親友を意味する韓国語としては、
「절친(チョルチン)」という言葉もありますが、
こちらは英語の「best friend(ベストフレンド)」=「베스트프렌드(ベストゥプレンドゥ)」を略した言葉です!

韓国人夫いわく、
「절친(チョルチン)」よりも、「베프(ベプ)」を使うことの方が圧倒的に多いようで、
若い人なら、ほとんど「베프(ベプ)」を使うのではないかとのでした(⁎˃ᴗ˂⁎)

【会話例】- 「베프」を使ったモデル会話

아휴.. 나 이런 일 할 수 있는건가..?
(アヒュ.. ナ イロン イル ハル ス イッヌンゴンガ..?)
はぁ…私こんな仕事できるのかな…?

무슨 말이야~!!
넌 그정도 능력 충분히 있다니까!! 베프 말 좀 믿어봐~

(ムスンマリヤ~ ノン クチョンド ノンリョッ チュンブニ イッタニカ!! ベプ マル チョン ミドバァ~)
何言ってるの~!!
あんたはそのくらいの能力十分あるんだから!!親友の言うこと信じてみな~

第2問 – 치맥

第2問はこちら!

韓国語「치맥」

2問目は、「치맥」。
カタカナ読みは「チメッ」です。

最後はㄱで終わっているので、
kの発音をするように終わらせるとgoodです( ๑>ω•́ )ﻭ✧

ヒントは、これで仲間と盛り上がると最高なもの!!です(⁎˃ᴗ˂⁎)

第2問 – 答え

答えは、、、





答えを見る

「치킨과 맥주」!
【カタカナ読み】チキングァ メッチュ
【意味】チキンとビール

韓国でビールといえば、チキン!!!🍗🍗🍗

韓国にはチキン専門店やチェーン店が数多く存在し、
ビールのお供といえばチキンなんです( ˆoˆ )

「치킨(チキン)」と「맥주(メッチュ=ビール)」を合わせた呼び方で、
略して「치맥」!

お店での치맥はもちろん、
天気がいい日に漢江公園でピクニックしながらの치맥も最高ですよ~(ノ*>∀<)ノ♬

【会話例】- 「치맥」を使ったモデル会話

오늘 시원하게 맥주 한잔 하고 싶네~
(オヌル シウォナゲ メッチュ ハンジャン ハゴ シッネ~)
今日は冷たいビールが飲みたいな~

그래?? 그럼 저녁에 치맥 할래??
(クレ?? クロm チョニョゲ チメッ ハルレ??)
そう?じゃあ夕飯はチキンとビールにする?

오오!! 너무 너무 좋지~
(オオ!!ノム ノム チョッチ~)
おぉ!!めちゃめちゃいいね~

第3問 – 홈트

第3問はこちら!

韓国語「홈트」

3問目は、こちらの「홈트」。
カタカナ読みは「ホムトゥ」です。

一体なんの略語でしょうか??(๑•᎑•๑)
ヒントは、これを読まれている方の中にもやっている方がいるかもしれません!

第3問 – 答え

答えは、、、





ヨガをする女性のイラスト
答えを見る

「홈 트레이닝」!
【カタカナ読み】ホム トゥレイニン
【意味】ホームトレーニング(=自宅でできる運動)

홈트はコロナを境に、よく使われるようになった言葉の1つだと思います!

韓国では、
スポーツジム(=헬스장/ヘルスジャン)に通って体を鍛えている人が多いですが、
コロナが流行った時期には、大多数の人がスポーツジムに行くことも控えていました。

でも、
健康のため・美容のため運動を続けたい!!
コロナで気分が落ち込む‥ 身体を動かしてスッキリしたい!!
そんな需要に応えるように、家でも出来るトレーニング「홈트」がどんどん注目されるようになったのではないかと思います(﹡ˆᴗˆ﹡)

私も홈트していますが、
身体を動かすと気軽に気分転換出来るのでお気に入りです♬

【会話例】- 「홈트」を使ったモデル会話

아~ 요즘 좀 살쪘네?? 살 좀 빼야겠다..!!
(ア~ヨジュm チョm サルチョッネ?? サル チョm ペヤゲッタ..!!)
あぁ~ 最近ちょっと太ったなぁ。 少し痩せなくちゃ!!

그래?? 마침 나도 좀 다이어트 하려고 했었는데..
우선 우리 같이 홈트 해볼래??
(クレ?? マチm ナド チョm ダイオトゥ ハリョゴ ヘッソッヌンデ..
ウソン ウリ カチ ホムトゥ ヘボルレ??)
そうなの??ちょうど私も少しダイエットしようと思ってたんだけど..
まず、私たち一緒にホームトレーニングしてみる?

좋지~!! 그래보자!!
(チョッチ~!! クレボジャ!!)
いいね~!!そうしよう!!

第4問 – 얼빠

第4問はこちら!

韓国語「얼빠」

4問目は、こちらの「얼빠」。
カタカナ読みは「オルパ」です。

一体どんな意味を持つ略語なんでしょうか?

ヒントは、恋バナをする時に使われやすい言葉ですよ~!

第4問 – 答え

答えは、、、、





イケメンのイラスト
答えを見る

「얼굴 빠순이」!
【カタカナ読み】オルグル パスニ
【意味】面食い

こちらの略語は、얼굴+빠순이から来ている略語です!

2つの単語はそれぞれ
얼굴=顔
빠순이=男性アイドルなどの追っかけをする熱狂的女性ファン を意味します!

ですので、
元々は「その実力や能力などに関係なく、ただ顔だけが好きなファン」のことを意味するのが얼빠でしたが、
転じて、恋愛において内面や職業等を気にせず顔だけを見る人のことも意味するようになりました!

얼빠=面食い、ということですね!

【会話例】- 「얼빠」を使ったモデル会話

그 선배 너무 잘 생겼어~ 완전 내 스타일이야..!!
(ク ソンベ ノム チャル センギョッソ~ ワンジョン ネ スタイリヤ..!!)
あの先輩、すっごくかっこいい~ めっちゃタイプ!!

아아~ 근데 그 선배는 좀 성격이 별로라는 얘기 들어본적이 있는데??
(アア~ クンデ ク ソンベヌン チョm ソンギョギ ピョルロラヌン イェギ トゥロボンジョギ イッヌンデ??)
ああ~でもその先輩はちょっと性格がイマイチだという話聞いたことがあるけど?

그래도 너무 잘 생겼잖아~
그 얼굴이면 조금 성격이 별로라도 괜찮지 ㅋㅋ

(クレド ノム チャル センギョッチャナ~
ク オルグリミョン チョグm ソンギョギ ピョルロラド ケンチャンチ)

でも、すっごくかっこいいじゃん~
あの顔なら少しくらい性格が良くなくても大丈夫っしょ(笑)

너 완전 얼빠구나 ㅋ
(ノ ワンジョン オルパグナ)
あんた、めっちゃ面食いじゃんw

第5問 – 팩폭

第5問はこちら!

韓国語「팩폭」

本日最後の問題は、こちらの「팩폭」。
カタカナ読みは、「ペッポク」です。

2文字ともパッチムがㄱで終わっているので、
kを発音するように「ペッkポッk」と言うと、とってもgoodです( ๑>ω•́ )ﻭ✧

ヒントは、
わかっているけど出来れば目を逸らしていたい‥そんなものかもしれません( ˙▿˙ ; )

第5問 – 答え

答えは、、、





驚いている男性のイラスト
答えを見る

「팩트 폭력」!
【カタカナ読み】ペクトゥ ポンニョク
【意味】fact暴力=事実で殴る
つまり、”事実を突きつけて、相手を何も言えないような状態にすること”

英語の「fact(事実)」と、韓国語の「폭력(暴力)」 をかけ合わせたこちらの単語。

fact暴力?事実の暴力??
最初は、はて?となりますよね😂😂

これは、
事実を突きつけて、相手を何も言えないような状態にすることを言います。

カンナムスタイルで有名なPSY(サイ)の曲に「팩트폭행(fact暴行)」というものがありますが、
コレも팩트폭력と同じ意味と考えてOKです!

また、私の好きな韓国のTV番組に「무엇이든 물어보살」という番組があります!

こちらは一般の方々のお悩みを直接聞きながら、
神様に扮した서장훈さんと이수근さんが、時に厳しくも愛のあるアドバイスを送る番組なのですが‥
서장훈さんの事実をこれでもかと突きつける팩폭が、いつも最高に痛快でクセになります😂😂😂

韓国語がわかる方は、ぜひ公式チャンネルの動画を見てみてくださいね(⁎˃ᴗ˂⁎)

【会話例】- 「팩폭」を使ったモデル会話

아아.. 자격증 시험 떨어졌어요 ㅠㅠ
(アア.. チャギョクチュン シホm トロジョッソヨ)
ああ.. 資格試験落ちました(涙)

아이구..
맨날 핸드폰 게임하고 주말은 여자친구랑 놀러 다니느라 바빴으니까 그런거 아냐??

(アイグ.. メンナル ヘンドポン ゲイム ハゴ チュマルン ヨジャチングラン ノルロ タニヌラ パッパッスニカ クロンゴ アニャ??)
やれやれ…
毎日携帯ゲームして、週末は彼女と遊びに行くのに忙しかったからじゃないの?

으으.. 형 팩폭하지 마세요..《저도 잘 알고 있어요ㅠ》
(ウウ.. ヒョン ペッポkハジ マセヨ.. 《チョド チャル アルゴ イッソヨ》)
うぅ…兄さん、ファクト暴力しないでください。《私もよくわかってます(涙)》

まとめ

いかがでしたか?

ここまでご紹介してきた略語は以下の通りです!

베프=「베스트 프렌드」
【意味】親友、ベストフレンド

*「親友」を意味する他の単語:절친(チョルチン)

日本語でも、略語の意味まで正確に理解している外国の方がいると
「日本語上級者だな~」なんて思いますよね。

韓国語の略語の意味をいくつも知っていれば、
何だか自分の韓国語レベルがワンランク上がったような気になりませんか?
頭文字から正解を予測するのも、なかなか面白いと思います (๑•᎑•๑)♬*゜

略語クイズは、今後も続編を作りながら行っていく予定です!
楽しみながら、韓国語勉強に役立てていただければとても嬉しいです (⁎˃ᴗ˂⁎)

当サイト「nyam-nyam.KOREA」を通して、
たくさんの方と韓国語の知識や韓国文化を共有できることを願っています (˘︶˘).。.:*♡

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次