アニョハセヨ!
今日は韓国語で「つける」という意味の単語【켜다】を勉強していきましょう!
活用の変化やハムニダ体・ヘヨ体・パンマルそれぞれの言い方もまとめていますので、
表現したい内容や状況に合わせて適切な言い方を選べるよう、一緒に勉強していきましょう~!
- ハムニダ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ヘヨ体に比べてかしこまった堅い表現。
- ヘヨ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ハムニダ体に比べてやわらかい表現。
- パンマル:親しい間柄で使われるタメ口表現。
電気をつけると僕も目が覚めて活動モード♬
韓国語で「つける」ってなんていう?
켜다 《動詞》
カタカナ読み:キョダ
主な意味: ⇔ 끄다
①(スイッチ・ラジオなどを)つける
ex) 컴퓨터를 켜다.
(カタカナ読み)コンピュトルル キョダ.
(日本語訳)パソコンをつける。
②(マッチ・ライターなどで火を)つける
ex) 불을 켜다.
(カタカナ読み)ブルル キョダ.
(日本語訳)火をつける。
③(バイオリンやチェロなど弓を使う弦楽器を)弾く
ex) 바이올린을 켜다.
(カタカナ読み)バイオリヌル キョダ.
(日本語訳)バイオリンを弾く。
▶불을 켜다:電気をつける
「불을 켜다」はそのまま「火をつける」という意味でも使われますが、「部屋の電気をつける」という意味でもよく使われます。
▶「楽器を弾く」で使える様々な表現
「바이올린을 켜다(バイオリンを弾く)」、「피아노를 치다(ピアノを弾く)」、「가야금을 뜯다(加耶琴[韓国伝統の楽器]を弾く)」など、韓国語には「弾く」を表す様々な表現があります。
使い分けを覚えるのがなかなか難しい..という時は、全部「연주하다(演奏する)」と言ってもOK!
▶「키다」って正しいの?
켜다を키다という韓国人も多いので疑問に思った方もいるのでは?
これは標準語ではないですが、ネイティブとの日常会話で聞くことも多いと思いますので合わせて覚えておきましょう!
これと同様に、펴다(広げる)を피다ということも多いです。
▶エアコンや扇風機などをつける時に使う「틀다」
エアコンや扇風機、ヒーターなどをつける時は「틀다」ともよくいいます。
「틀다」は元々、”蛇口などをひねる動作”を表す単語で、現代になって家電製品のスイッチを入れるという意味でも使われ、켜다と混用されることも多いです。
一方で、「켜다」は、「(灯を)つける、ともす」というのが原義です。
そのため、”電気や火をつける”という意味では켜다が使われ、家電製品の場合には틀다と켜다が混用されると覚えておくと◎
ex) 에어컨을 틀다. (エオコヌル トゥルダ/エアコンをつける)
▶その他 켜다を使った表現
– 시동을 켜다:エンジンをかける (*시동을 걸다ともいいます。)
– 기지개를 켜다: 伸びをする、活動を始めようとする、兆しが見える
– 눈에 불을 켜다 :目を大きく見開く、必死で何かを探す(※日本語で言う「血眼になる」をイメージしていただくと◎)
肯定
【現在形】 – つける
【現在形】つける = 켜다 キョダ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
켭니다 キョムニダ つけます | 켜요 キョヨ つけます | 켜 キョ つける |
【過去形】 – つけた
【過去形】つけた = 켰다 キョッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
켰습니다 キョッスムニダ つけました | 켰어요 キョッソヨ つけました | 켰어 キョッソ つけました |
否定
【否定・現在形】 – つけない
【否定形】つけない = 켜지 않다 キョジ アンタ/ 안 켜다 アン キョダ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
켜지 않습니다 キョジ アンスムニダ 안 켭니다 アン キョムニダ つけません/つけないです | 켜지 않아요 キョジ アナヨ 안 켜요 アン キョヨ つけません/つけないです | 켜지 않아 キョジ アナ 안 켜 アン キョ つけない |
【否定・過去形】 – つけなかった
【過去形の否定】つけなかった = 켜지 않았다 キョジ アナッタ / 안 켰다 アン キョッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
켜지 않았습니다 キョジ アナッスムニダ 안 켰습니다 アン キョッスムニダ つけませんでした/つけなかったです | 켜지 않았어요 キョジ アナッソヨ 안 켰어요 アン キョッソヨ つけませんでした/つけなかったです | 켜지 않았어 キョジ アナッソ 안 켰어 アン キョッソ つけなかった |
推量
【推量】つけるだろう、つけそうだ 《推測・可能性》/ つけるよ《意志》 = 켜겠다 キョゲッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
켜겠습니다 キョゲッスmニダ | 켜겠어요 キョゲッソヨ | 켜겠어 キョゲッソ |
疑問
【疑問・現在形】 – つける?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
켭니까? キョムニカ? つけますか? | 켜요? キョヨ? つけますか? | 켜? キョ? つける? |
【疑問・過去形】 – つけた?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
켰습니까? キョッスムニカ? つけましたか? | 켰어요? キョッソヨ? つけましたか? | 켰어? キョッソ? つけた? |
その他の活用
켜는~:つける~ | ex) 슬슬 선풍기를 켜는 건 어때요? そろそろ扇風機をつけるのはどうですか? |
켜면~:つけるなら | ex) 여기에서 라이터를 켜면 안 돼요. ここでライターをつけてはいけません。 |
켜지만~:つけるけど | ex) 경기가 기지개를 켜고 있지만 본격적인 회복은 미지수이다. 景気活性化の兆しが見えているが、本格的な回復につながるかは未知数である。 |
켜니까~:つけるから | ex) 매일 에어컨을 켜니까 냉방병에 걸리는 거야. 毎日エアコンをつけるからクーラー病にかかるんだよ。 |
켜서~:つけて (*後続の文章と連続関係=前の部分が後ろの部分の理由となる) | ex) *티비를 켜서 일기예보를 봤습니다. テレビをつけて天気予報を見ました。 |
켜고~:つけて (*並列) | ex) 눈에 불을 켜고 돈이 *될 만한 물건을 찾았다. 必死にお金になる物を探した。 |
*韓国語で「テレビ」ってなんて言う?
一般的には「티비(ティビ/TV=Television)」ということが多いですが、上の世代の人は「테레비(テレビ)」という人が多いです。
*~ㄹ 만하다:~に値する / 〜し得る
元々は①「~する価値がある」、「~に値する」の意味で使われることが多い文法ですが、
②「〜し得る(~できるくらいの程度だ)」という意味でも使われます!
ex)
① –서울 가볼만한곳(ソウルで行くに値するところ → ”ソウルで行くべき場所”のように、おすすめスポットを紹介する時によく使われる表現)
–볼 만한 영화(見るに値する映画 → 面白そうな映画)
② –먹을 만해 (食べられそう/食べられる程度 = 美味しくもまずくもない、まぁまぁの味)
–버틸만 해, 참을만 해(耐えられそう/耐えられるくらいの程度 = しんどいけれども耐えうる程度)
理解度チェック
日本語訳を見て、韓国語の文章を作ってみよう!
理解度チェック①
暑すぎてエアコンをつけました。
答えを見る(韓国語訳 – ハムニダ体)
너무 더워서 에어컨을 켰습니다.
理解度チェック②
私はたまにバイオリンを弾きます。
答えを見る(韓国語訳 – ヘヨ体)
저는 가끔 바이올린을 켜요.
理解度チェック③
ちょっと暗くて部屋の電気をつけたよ。
答えを見る(韓国語訳 – パンマル)
조금 어두워서 불을 켰어.
最後に
今日は “つける” という意味の韓国語 「켜다」 を勉強しました!
エアコンやパソコンをつける時など、
日常の家電製品と関係がある表現でしたね!
「켜다」 を活用して、様々な韓国語でのコミュニケーションを楽しみましょう!
今日もお疲れ様でした (˘︶˘).*:・゚✧