アニョハセヨ!
今日は韓国語で「明るい」という意味の単語【밝다】を勉強していきましょう!
活用の変化やハムニダ体・ヘヨ体・パンマルそれぞれの言い方もまとめていますので、
表現したい内容や状況に合わせて適切な言い方を選べるよう、一緒に勉強していきましょう~!
- ハムニダ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ヘヨ体に比べてかしこまった堅い表現。
- ヘヨ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ハムニダ体に比べてやわらかい表現。
- パンマル:親しい間柄で使われるタメ口表現。
僕はニコニコ明るい性格!
みんなはどんな性格かな~?
韓国語で「明るい」ってなんていう?
밝다 《形容詞・動詞》
カタカナ読み:パクタ
▶形容詞 ⇔ 어둡다
①(光・色が)明るい
ex) 등불이 밝다.
(カタカナ読み)トゥンブリ パクタ.
(日本語訳)灯りが明るい。
②(性格・見通しなどが)明るい
ex) 성격이 밝다.
(カタカナ読み)ソンギョギ パクタ.
(日本語訳)性格が明るい。
③(物事に)通じている、詳しい
ex) 경제에 밝다.
(カタカナ読み)キョンジェエ パクタ.
(日本語訳)経済に詳しい。
④(聴力・視力が)非常によい
ex) 귀가 밝다.
(カタカナ読み)クィガ パクタ.
(日本語訳)聴力がいい。
▶動詞
◎(夜・年が)明ける
ex) 날이 밝다.
(カタカナ読み)ナリ パクタ.
(日本語訳)夜が明ける。
▶パッチム「ㄺ」の発音
①基本的にはㄱと発音する 例)밝다[박따], 밝기[박끼]
②後ろにㅇが来るとㄱがㅇの位置に移動する 例)밝아요[발가요], 밝아서[발가서]
③後ろにㄱが来るとㄹと発音する 例)밝게[발께]
ㄺのように2つの子音でできているパッチムを겹받침といいますが、
겹받침の発音規則は韓国人にも難しい問題なのでよく覚えておきましょう!
▶싹싹하다
「性格が明るくて愛想がいい、気さくだ」という意味です。
씩씩하다(勇ましい、たくましい)と間違えないように気をつけましょう!
肯定
【現在形】 – 明るい
【現在形】明るい = 밝다 パクタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
밝습니다 パクスムニダ 明るいです | 밝아요 パルガヨ 明るいです | 밝아 パルガ 明るい |
【過去形】 – 明るかった
【過去形】明るかった = 밝았다 パルガッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
밝았습니다 パルガッスムニダ 明るかったです | 밝았어요 パルガッソヨ 明るかったです | 밝았어 パルガッソ 明るかった |
否定
【否定・現在形】 –明るくない
【否定形】明るくない = 밝지 않다 パクチ アンタ/ 안 밝다 アン パクタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
밝지 않습니다 パクチ アンスムニダ 안 밝습니다 アン パクスムニダ 明るくないです | 밝지 않아요 パクチ アナヨ 안 밝아요 アン パルガヨ 明るくないです | 밝지 않아 パクチ アナ 안 밝아 アン パルガ 明るくない |
【否定・過去形】 – 明るくなかった
【過去形の否定】明るくなかった = 밝지 않았다 パクチ アナッタ / 안 밝았다 アン パルガッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
밝지 않았습니다 パクチ アナッスムニダ 안 밝았습니다 アン パルガッスムニダ 明るくなかったです | 밝지 않았어요 パクチ アナッソヨ 안 밝았어요 アン パルガッソヨ 明るくなかったです | 밝지 않았어 パクチ アナッソ 안 밝았어 アン パルガッソ 明るくなかった |
推量
【推量】明るいだろう、明るそうだ 《推測・可能性》 = 밝겠다 パルケッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
밝겠습니다 パルケッスムニダ | 밝겠어요 パルケッソヨ | 밝겠어 パルケッソ |
疑問
【疑問・現在形】 – 明るい?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
밝습니까? パクスムニカ? 明るいですか? | 밝아요? パルガヨ? 明るいですか? | 밝아? パルガ? 明るい? |
【疑問・過去形】 – 明るかった?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
밝았습니까? パルガッスムニカ? 明るかったですか? | 밝았어요? パルガッソヨ? 明るかったですか? | 밝았어? パルガッソ? 明るかった? |
その他の活用
밝은~:明るい~ | ex) 밝은 달은 우리 가슴 일편단심일세. 輝く月は我らの精神、誠実な心(愛国歌より)。 |
밝으면~:明るいなら | ex) 표정이 밝으면 주변 사람들 기분도 좋아지지. 表情が明るいと周りの人の気分も良くなるもんだ。 |
밝지만~:明るいけど | ex) 생각보다 밝지만 *핏이 좋아요. 思ったより明るいけど似合います。 |
밝으니까~:明るいから | ex) 그 사람은 경제에 밝으니까 투자에도 *일가견이 있을 것 같아. その人は経済に詳しいから投資にも独自の見解がありそうだ。 |
밝아서~:明るくて (*後続の文章と連続関係=前の部分が後ろの部分の理由となる) | ex) 귀가 밝아서 작은 소리도 잘 듣습니다. 聴力がよくて小さな音もよく聞き取れます。 |
밝고~:明るくて (*並列) | ex) 새해가 밝고 *설날이 다가옵니다. 新年が明けてソルラルが近づいています。 |
理解度チェック
日本語訳を見て、韓国語の文章を作ってみよう!
理解度チェック①
今夜は月が明るいです。
答えを見る(韓国語訳 – ハムニダ体)
오늘 밤은 달이 밝습니다.
理解度チェック②
太陽が昇って夜が明けました。
答えを見る(韓国語訳 – ヘヨ体)
태양이 뜨고 날이 밝았어요.
理解度チェック③
愛想がよくて性格が明るい。
答えを見る(韓国語訳 – パンマル)
싹싹하고 성격이 밝아.
最後に
今日は “明るい” という意味の韓国語 「밝다」 を勉強しました!
明度はもちろん、性格や知識など色々な場面で使える表現でしたね!
韓国語で自己紹介をする機会があったら「저는 성격이 밝은 편이에요(私は性格が明るい方です)」と使ってみるのはいかがでしょうか(๑•᎑•๑)♬*゜
「밝다」 を活用して、様々な韓国語でのコミュニケーションを楽しみましょう!
今日もお疲れ様でした (˘︶˘).*:・゚✧