韓国語で「入る」と言ってみよう!【들어가다】の意味を勉強する!

韓国語「들어가다」

アニョハセヨ!
今日は韓国語で「入る」という意味の単語【들어가다】を勉強していきましょう!

活用の変化やハムニダ体・ヘヨ体・パンマルそれぞれの言い方もまとめていますので、
表現したい内容や状況に合わせて適切な言い方を選べるよう、一緒に勉強していきましょう~!

言い方の違い
  • ハムニダ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ヘヨ体に比べてかしこまった堅い表現。
  • ヘヨ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ハムニダ体に比べてやわらかい表現。
  • パンマル:親しい間柄で使われるタメ口表現。

ご飯の前にはハウスに入って待機するのが僕の習慣だよ!

目次

韓国語で「入る」ってなんていう?

들어가다 《動詞》
カタカナ読み:トゥロガダ

発音確認

主な意味: ⇔ 나오다
①(外から中に)入る
ex) 방에 들어가다
(カタカナ読み)パンエ トゥロガダ.
(日本語訳)部屋に入る。

②(組織に)入る、加入する
ex) 동아리에 들어가다.
(カタカナ読み)トンアリエ トゥロガダ.
(日本語訳)サークルに加入する。

③(費用や努力が)かかる
ex) 돈이 많이 들어가다.
(カタカナ読み)トニ マニ トゥロガダ.
(日本語訳)お金がたくさんかかる。

④(内容が頭に)入る、分かる
ex) 머리에 쏙쏙 들어가게 설명하다.
(カタカナ読み)モリエ ソッソッ トゥロガゲ ソルミョンハダ.
(日本語訳)分かりやすく説明する。

⑤(準備などを)始める、進める
ex) 다음 시즌 준비에 들어가다.
(カタカナ読み)タウ シズン チュンビエ トゥロガダ.
(日本語訳)次のシーズンの準備に入る。

⑥家に帰る
ex) 슬슬 집에 들어갈게.
(カタカナ読み)スルスル チベ トゥロガルッケ.
(日本語訳)そろそろ家に帰るね。

覚えておきたい表現

▶別れ際や電話を切る時などの挨拶として使える들어가세요
上記のように、「들어가다」には「家に帰る」という意味もあるため、
別れ際や電話を切る時などの挨拶として「들어가세요」という表現は日常的によく使います!
日本語で別れ際に「失礼します」と言うようなニュアンスで使える表現だと覚えておくと◎
ex) 조심히 들어가세요
(カタカナ読み)チョシミ トゥロガセヨ.
(日本語訳)お気をつけてお帰りください

肯定

【現在形】 – 入る

【現在形】入る = 들어가다 トゥロガダ

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
들어갑니다
トゥロガニダ
入ります
들어가요
トゥロガヨ
入ります
들어가
トゥロガ
入る
発音確認
発音確認
発音確認

【過去形】 – 入った

【過去形】入った= 들어갔다 トゥロガッタ

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
들어갔습니다
トゥロガッスニダ
入りました
들어갔어요
トゥロガッソヨ
入りました
들어갔어
トゥロガッソ
入った
発音確認
発音確認
発音確認

否定

【否定・現在形】 – 入らない

【否定形】入らない = 들어가지 않다 トゥロガジ アンタ/ 안 들어가다 アン トゥロガダ

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
들어가지 않습니다
トゥロガジ アンスニダ
안 들어갑니다
アン トゥロガニダ
入らないです/入りません
들어가지 않아요
トゥロガジ アナヨ
안 들어가요
アン トゥロガヨ
入らないです/入りません
들어가지 않아
トゥロガジ アナ
안 들어가
アン トゥロガ
入らない
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認

【否定・過去形】 – 入らなかった

【過去形の否定】入らなかった = 들어가지 않았다 トゥロガジ アナッタ / 안 들어갔다 アン トゥロガッタ

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
들어가지 않았습니다
トゥロガジ アナッスニダ
안 들어갔습니다
アン トゥロガッスニダ
入りませんでした/入らなかったです
들어가지 않았어요
トゥロガジ アナッソヨ
안 들어갔어요
アン トゥロガッソヨ
入りませんでした/入らなかったです
들어가지 않았어
トゥロガジ アナッソ
안 들어갔어
アン トゥロガッソ
入らなかった
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認

推量

【推量】入るだろう、入りそうだ 《推測・可能性》/ 入るよ《意志》 = 들어가겠다 トゥロガゲッタ

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
들어가겠습니다
トゥロガゲッスニダ
들어가겠어요
トゥロガゲッソヨ
들어가겠어
トゥロガゲッソ
発音確認
発音確認
発音確認

疑問

【疑問・現在形】 – 入る?

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
들어갑니까?
トゥロガニカ?
入りますか
들어가요?
トゥロガヨ?
入りますか?
들어가?
トゥロガ?
入る?
発音確認
発音確認
発音確認

【疑問・過去形】 – 入った?

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
들어갔습니까?
トゥロガッスニカ?
入りましたか?
들어갔어요?
トゥロガッソヨ?
入りましたか
들어갔어?
トゥロガッソ?
入った?
発音確認
発音確認
発音確認

その他の活用

들어간~:入る~ex)
야채가 *듬뿍 들어간 비빔밥을 먹었어요,
野菜たっぷりのビビンバを食べました。
들어가면~:入るならex)
서울대에 들어가면 *소원이 없겠다.
ソウル大に入ったら、それ以上望むものはないだろう。
들어가지만~:入るけどex)
돈이 많이 들어갔지만 그만한 가치가 있었습니다.
お金がたくさんかかったけど、それだけの価値がありました。
들어가니까~:入るからex)
이제 곧 교실에 들어가니까 수업 준비를 해주세요.
もうすぐ教室に入るから授業の準備をしてください。
들어가서~:入って
(*後続の文章と連続関係)
ex)
방에 들어가서 에어컨을 켰어.
部屋に入ってエアコンをつけた。
들어가고~:入って
(*並列)
ex)
선생님께서는 항상 머리에 잘 들어가고 재미있는 수업을 해주십니다.
先生はいつも分かりやすくて面白い授業をしてくれます。

*듬뿍 들어간:~がたくさん入った、~たっぷりの
「잔뜩 들어간」と言い換えることもできます。
最近は「~폭탄(~爆弾)」という表現もよく使われています!
ex) チーズたっぷりのタッカルビ
=치즈가 듬뿍 들어간 닭갈비 = 치즈가 잔뜩 들어간 닭갈비 = 치즈 폭탄 닭갈비

*소원이 없겠다:(それさえ叶えば)もう他には望まない
直訳すると「(それ以上の)願いはないだろう」という、悲願のような願いに関して使える表現です!
「~したらいいな..」と強く願っていることを話す時によく使います。

理解度チェック

日本語訳を見て、韓国語の文章を作ってみよう!

理解度チェック①

このビビンバにはお肉がたくさん入っています。

答えを見る(韓国語訳 – ハムニダ体)

이 비빔밥에는 고기가 듬뿍 들어갔습니다.

発音確認

理解度チェック②

本格的な準備に入りました。

答えを見る(韓国語訳 – ヘヨ体)

본격적인 준비에 들어갔어요.

発音確認

理解度チェック③

早く家に帰るね。

答えを見る(韓国語訳 – パンマル)

빨리 집에 들어갈게.

発音確認

最後に

今日は “入る” という意味の韓国語 「들어가다」 を勉強しました!

本当にたくさんの意味がありましたね!
日本語の「入る」とほとんど一致しますが、
「お金がかかる」「家に帰る」などやや異なるところもありました!

特に「조심히 들어가세요(お気をつけてお帰りください)は別れ際などに頻繁に使われる挨拶なので、
覚えておくとネイティブとのコミュニケーションに活かせるかも◎

「들어가다」 を活用して、様々な韓国語でのコミュニケーションを楽しみましょう!
今日もお疲れ様でした (˘︶˘).*:・゚✧

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次