韓国語で「聞く」と言ってみよう!【듣다】の意味を勉強する!

韓国語「어둡다」

アニョハセヨ!
今日は韓国語で「聞く」という意味の単語【듣다】を勉強していきましょう!

活用の変化やハムニダ体・ヘヨ体・パンマルそれぞれの言い方もまとめていますので、
表現したい内容や状況に合わせて適切な言い方を選べるよう、一緒に勉強していきましょう~!

言い方の違い
  • ハムニダ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ヘヨ体に比べてかしこまった堅い表現。
  • ヘヨ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ハムニダ体に比べてやわらかい表現。
  • パンマル:親しい間柄で使われるタメ口表現。

僕はピン!と立った耳で、
みんなの言うことをよく聞いてるよ!

目次

韓国語で「聞く」ってなんていう?

듣다 《動詞》
カタカナ読み:トゥッタ

発音確認

①聞く、聴く、耳にする、聞き入れる   
ex) 음악을 듣다.
(カタカナ読み)ウマグ トゥッタ.
(日本語訳)音楽を聴く。

②(指示・小言・称賛などを)受ける、言われる
ex) 잔소리를 듣다.
(カタカナ読み)チャンソリル トゥッタ.
(日本語訳)(身近な人から)小言を言われる、説教される。

③(目上の)言いつけに従う 
ex) 엄마 말을 잘 듣다.
(カタカナ読み)オンマ マル チャ トゥッタ.
(日本語訳)お母さんの言うことをちゃんと聞く。

④授業を受ける 
ex) 1교시 수업을 듣다.
(カタカナ読み)イキョシ スオブ トゥッタ.
(日本語訳)1限の授業を受ける。

⑤(機械などが)正常に作動する *主に「말을 안 듣다」の形で機械の調子が悪いことを表す。 
ex) 프린터가 말을 안 들어.
(カタカナ読み)プリントガ マル アン ドゥロ.
(日本語訳)プリンターが言うことを聞かない(=調子が悪い)。

⑥(薬などが)効く  *副詞「잘」と一緒に使うことが多い。
ex) 나한테 잘 듣는 약.
(カタカナ読み)ナハンテ チャ トゥッヌン ヤ.
(日本語訳)私に効く薬。

▶~교시:(授業の)~限、~時間目
초등학교(小学校)から대학교(大学)・대학원(大学院)まで授業の時間割を表す時に使う表現です。
고등학교(高校)の時には「0교시(朝自習)」と「야자(深夜の自習)」まであって14時間以上学校にいないといけない厳しいスケジュールでしたが、これからどんどん勉強時間を減らしていく方針だそうです。
(by. 当サイト運営メンバー:韓国人現役大学生JUNUさん)

「先生に聞く」の「聞く」は?
「質問する」の意味の「聞く」は「물어보다(尋ねる)」というので、「듣다」と間違えないように気を付けましょう!
例)선배에게 물어보다(先輩に聞く)

肯定

【現在形】 – 聞く

【現在形】聞く = 듣다 トゥッタ

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
듣습니다
トゥッスムニダ
聞きます
들어요
トゥロヨ
聞きます
들어
トゥロ
聞く
発音確認
発音確認
発音確認

【過去形】 – 聞いた

【過去形】聞いた = 들었다 トゥロッタ

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
들었습니다
トゥロッスニダ
聞きました
들었어요
トゥロッソヨ
聞きました
들었어
トゥロッソ
聞いた
発音確認
発音確認
発音確認

~に聞いた話」は「~한테 들은 이야기」といいます。
들었던 이야기」だと、「昔は聞いたけど今じゃそんなこともう聞かない」という過去との断絶のニュアンスが出ます。このように韓国語と日本語の時制(現在形や過去形など)の使い方は少し違うところがあります。
ex)
친구한테 들은 이야기(友達から聞いた話)
옛날에 들었던 이야기로는 여기서 수영도 할 수 있었는데… (昔聞いた話ではここで水泳もできたのに··· )
→ ②の例文は「今は水が汚くなっていたり、開発が進んで水泳などできない環境になって久しいような場合」を想起させますね!《過去との断絶のニュアンス》

否定

【否定・現在形】 –聞かない

【否定形】聞かない = 듣지 않다 トゥッチ アンタ / 안 듣다 アン ドゥッタ

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
듣지 않습니다
トゥッチ アンスニダ
안 듣습니다
アン ドゥッスニダ
聞きません
듣지 않아요
トゥッチ アナヨ
안 들어요
アン ドゥロヨ
聞きません
듣지 않아
トゥッチ アナ
안 들어
アン ドゥロ
聞かない
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認

【否定・過去形】 – 聞かなかった

【過去形の否定】聞かなかった = 듣지 않았다 トゥッチ アナッタ / 안 들었다 アン ドゥロッタ

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
듣지 않았습니다
トゥッチ アナッスニダ
안 들었습니다
アン ドゥロッスニダ
聞きませんでした
듣지 않았어요
トゥッチ アナッソヨ
안 들었어요
アン ドゥロッソヨ
聞きませんでした
듣지 않았어
トゥッチ アナッソ
안 들었어
アン ドゥロッソ
聞かなかった
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認
発音確認

推量

【推量】聞くだろう、聞きそうだ 《推測・可能性》 / 聞くよ《意志》= 듣겠다 トゥッケッタ

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
듣겠습니다
トゥッケッスムニダ
듣겠어요
トゥッケッソヨ
듣겠어
トゥッケッソ
発音確認
発音確認
発音確認

疑問

【疑問・現在形】 – 聞く?

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
듣습니까?
トゥッスニカ?
聞きますか?
들어요?
トゥロヨ?
聞きますか?
들어?
トゥロ?
聞く?
発音確認
発音確認
発音確認

【疑問・過去形】 – 聞いた?

ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形)ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形)パンマル(タメ口表現)
들었습니까?
トゥロッスニカ?
聞きましたか?
들었어요?
トゥロッソヨ?
聞きましたか?
들었어?
トゥロッソ?
聞いた?
発音確認
発音確認
発音確認

その他の活用

듣는~:聞く~ex)
부모님 말씀을 잘 듣는 착한 아이입니다.
親の言うことをよく聞くいい子です。
들으면~:聞くならex)
잔소리를 들으면 기분이 안 좋아.
説教されると気分が悪い。
듣지만~:聞くけどex)
한국 노래는 *자주 듣지만 일본 노래는 별로 안 들어요.
韓国の歌はよく聴くけど、日本の歌はあんまり聴かないです。
들으니까~:聞くからex)
1교시 수업을 들으니까 집에서 일찍 나와야 돼.
1限目の授業を受けるから家を早く出ないといけない。
들어서~:聞いて
(*後続の文章と連続関係=前の部分が後ろの部分の理由となる)
ex)
컴퓨터가 말을 안 들어서 과제를 못 하네.
パソコンの調子が悪くて課題ができないね。
듣고~:聞いて
(*並列)
ex)
이 약은 저한테 잘 듣고 가격도 적당합니다.
この薬は私によく効いて値段もお手頃です。

*日本語の「よく」の使い分け
日本語の「よく」を韓国語に訳すと「잘」または「자주」になりますが、その使い分けは以下の通りです。
①「うまく、上手に」の意味で使われた場合 → 잘
ex)잘 했어요.(よくできました)
②「頻繁に」の意味で使われた場合 → 자주
例)거기에 자주 가요.(そこによく行きます)

理解度チェック

日本語訳を見て、韓国語の文章を作ってみよう!

理解度チェック①

日本の歌をよく聴きます。

答えを見る(韓国語訳 – ハムニダ体)

일본 노래를 자주 듣습니다.

発音確認

理解度チェック②

昨日は一日中パソコンの調子が悪かったです

答えを見る(韓国語訳 – ヘヨ体)

어제는 하루종일 컴퓨터가 말을 안 들었어요.

発音確認

理解度チェック③

この薬は風邪に効く。

答えを見る(韓国語訳 – パンマル)

이 약은 감기에 잘 들어.

発音確認

最後に

今日は “聞く” という意味の韓国語 「듣다」 を勉強しました!

単純に「耳で聞く」という以外にも、様々な意味がありましたね!
日本語とは微妙に異なる点もあったので、しっかり覚えておくと韓国語の実力がさらにUPするはず(๑•᎑•๑)

「듣다」 を活用して、様々な韓国語でのコミュニケーションを楽しみましょう!
今日もお疲れ様でした (˘︶˘).*:・゚✧

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次