アニョハセヨ!
今日は韓国語で「受ける、もらう」という意味の単語【받다】を勉強していきましょう!
活用の変化やハムニダ体・ヘヨ体・パンマルそれぞれの言い方もまとめていますので、
表現したい内容や状況に合わせて適切な言い方を選べるよう、一緒に勉強していきましょう~!
- ハムニダ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ヘヨ体に比べてかしこまった堅い表現。
- ヘヨ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ハムニダ体に比べてやわらかい表現。
- パンマル:親しい間柄で使われるタメ口表現。

今日の単語を勉強して、
韓国語で「受ける、もらう」と言えるようになろう!
韓国語で「受ける、もらう」ってなんていう?
받다《動詞》
カタカナ読み:パッタ
主な意味:
①もらう、受け取る
ex) 외국 회사로부터 주문을 받았다.
(カタカナ読み)ウェグク フェサロブット チュムヌル パダッタ.
(日本語訳)外国の会社から注文を受けた。
②受ける、受け止める、受け入れる
ex) 그런 요구는 받아 줄 수는 없다.
(カタカナ読み)クロン ヨグヌン パダ ジュル スヌン オプタ.
(日本語訳)そんな要求は受け入れることはできない。
③~される
ex) 많은 사람한테 사랑 받는 제품이다.
(カタカナ読み)マヌン サラマンテ サラン パンヌン ジェプミダ.
(日本語訳)多くの人に愛される製品だ。
▶주고받다:やりとりする、ギブアンドテイク
-연락을 주고받았다.
(日本語訳)連絡をやりとりした
-사람은 서로 도움을 줄 수 있는 부분은 주고받고 사는거지.
(日本語訳)人はお互いに助け合える部分はギブアンドテイクで生きるのだ。
肯定
【現在形】 – 受ける、もらう
【現在形】受ける、もらう = 받다 パッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
받습니다 パッスムニダ 受けます | 받아요 パダヨ 受けます | 받아 パダ 受ける |
【過去形】 – 受けた、もらった
【過去形】受けた、もらった = 받았다 パダッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
받았습니다 パダッスムニダ 受けました | 받았어요 パダッソヨ 受けました | 받았어 パダッソ 受けた |
否定
【否定・現在形】 – 受けない、もらわない
【否定形】受けない、もらわない = 받지 않다 パッチ アンタ / 안 받다 アン パッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
받지 않습니다 パッチ アンスムニダ 안 받습니다 アン パッスムニダ 受けません | 받지 않아요 パッチ アナヨ 안 받아요 アン パダヨ 受けません | 받지 않아 パッチ アナ 안 받아 アン パダ 受けない |
【否定・過去形】 – 受けなかった、もらわなかった
【過去形の否定】受けなかった、もらわなかった = 받지 않았다 パッチ アナッタ / 안 받았다 アン パダッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
받지 않았습니다 パッチ アナッスムニダ 안 받았습니다 アン パダッスムニダ 受けませんでした | 받지 않았어요 パッチ アナッソヨ 안 받았어요 アン パダッソヨ 受けませんでした | 받지 않았어 パッチ アナッソ 안 받았어 アン パダッソ 受けなかった |
推量
【推量】受けるだろう、受けそうだ 《推測・可能性》 / 受けるよ≪意志≫= 받겠다 パッケッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
받겠습니다 パッケッスムニダ | 받겠어요 パッケッソヨ | 받겠어 パッケッソ |
疑問
【疑問・現在形】 – 受ける?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
받습니까? パッスムニカ? 受けますか? | 받아요? パダヨ? 受けますか? | 받아? パダ? 受ける? |
【疑問・過去形】 – 受けた?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
받았습니까? パダッスムニカ? 受けましたか? | 받았어요? パダッソヨ? 受けましたか? | 받았어? パダッソ? 受けた? |
その他の活用
받는~:受ける~ | ex) 햇빛을 잘 받는 집 日当たりのよい家 *(直訳)日光をよく受ける家 |
받으면~:受けるなら、受ければ | ex) 주목을 받으면 왠지 항상 부끄럽다. 注目されるとなぜかいつも恥ずかしい。 |
받지만~:受けるけど | ex) 오늘은 손님을 받지만 내일은 휴무예요. 今日はお客さんを受け付けますが、明日はお休みです。 |
받으니까~:受けるから | ex) 원하던 것을 선물으로 받으니까 너무 기뻤다. 欲しかったものをプレゼントでもらってとても嬉しかった。 |
받아서~:受けて (*後続の文章と連続関係=前の部分が後ろの部分の理由となる) | ex) 상사에게 급한일을 요청 받아서 바빴다. 上司に急な仕事を頼まれて忙しかった。 |
받고~:受けて (*並列) | ex) 학교에서 최우수상을 받고 소감 발표를 했다. 学校で最優秀賞を受賞し、感想を述べた。 |
理解度チェック



日本語訳を見て、韓国語の文章を作ってみよう!
理解度チェック①
化粧ノリが悪いです。(*直訳:化粧がつきにくいです)
答えを見る(韓国語訳 – ハムニダ体)
화장이 잘 받지 않습니다.
理解度チェック②
末っ子としてたくさん可愛がられました。
答えを見る(韓国語訳 – ヘヨ体)
막내로 귀염을 많이 받았어요.
理解度チェック③
会社で(働きぶりなどを)認められて給料が上がった。
答えを見る(韓国語訳 – パンマル)
회사에서 인정 받아서 월급이 인상되었어.
最後に
今日は “受ける、もらう” という意味の韓国語 「받다」 を勉強しました!
単純に何かを“受ける、もらう”という以外にも、日当たりや化粧ノリについても使えたり、
「사랑 받다(愛される)」「인정 받다(認められる)」など、「~される」という使い方もありました!
使える範囲が幅広いので、ぜひ色々な例文を考えてみてください✨
「받다」 を活用して、様々な韓国語でのコミュニケーションを楽しみましょう~!
今日もお疲れ様でした (˘︶˘).*:・゚✧