【1日7分 教科書以上の語学力!】韓国語クイズ「잠수를 타다」ってなに?

アニョハセヨ!
当サイト「nyam-nyam.KOREA」にお越しいただき
誠にありがとうございます!


TOPIK6級/韓国在住8年の管理人が運営する
教科書以上の本当に使える韓国語が身につくコミュニティ【nyam-nyam.KOREA】へようこそ!

こちらのページでは、
韓国語の慣用表現をクイズ形式で紹介しております🥰

慣用表現とは?

慣用表現とは、
習慣として長い間広く使われてきた言い回しのこと!

日本語でも、「油を売る=むだ話などをして仕事を怠ける」
「顔から火が出る=とても恥ずかしくて顔が真っ赤になる」
など、よく使われる慣用表現がありますよね😊

上の例のように、辞書にある意味だけではわからないのが慣用表現!
これが分かればネイティブからも一目置かれること間違いなし?!

日常会話でも使われることが多い韓国語の慣用表現を紹介していますので、
楽しみながら韓国語の勉強にもなれば幸いです🙌✨

辞書の意味なら完璧!というキミも、
慣用表現はどこまで分かるか腕試し♬
一緒に楽しみながら、韓国語の幅を広げよう!

目次

今日の慣用表現

クイズ:잠수를 타다

フリーダイビングのイラスト

【ハングル表記】 잠수를 타다

【カタカナ読み】 チャスル タダ

【直訳】 潜水する

【ヒント】
身近な人がこうなると心配になるかも?

答え

答えは、、、





心配する男性のイラスト
答えを見る

「音信不通」!

잠수は「潜水」を意味し、
잠수를 타다は直訳すると「潜水する」ですが、

慣用表現では
連絡を絶ったり、行方をくらますなど音信不通になることやその状態を言います!

主に、友達や恋人同士など普段なら頻繁に連絡がとれるはずの人が
急に連絡がつかなくなったとき
によく使います!

意図的にそうしている or やむにやまれぬ事情があってそうなってしまっている など
理由にかかわらず、一定期間連絡がとれていない状況で使われる表現です!

会話例

慣用表現「잠수를 타다」を使ったモデル会話

야~ C는 왜 이렇게 연락이 안 되는거야??
(ヤ~ Cヌ ウェ イロッケ ヨラギ アン デェヌゴヤ??)
なぁ~ Cはなんでこんなに連絡がとれないんだ??

그러니까~ 걔 이틀전 부터 잠수 탄 것 같아!!
(クロニカ~ ケ イトゥチョ ブット チャスルゴ カッタ)
そうなんだよ~ あいつ2日前から音信不通なんだよな!!

表現チェック

ハングル表現意味/メモ
야~日本語の「おい~」「ちょっと~」などにあたる感嘆詞
なぜ、どうして
이렇게このように、こんなに
연락(이)連絡(が)
안 되다否定形をつくる「안 」
+
되다(なる)」
~는거야「〜するんだ」「〜するの?」「~なんだよ」といったニュアンスが出せる語尾。《パンマル(タメ口表現)》
그러니까だから、ですから、そういうわけで
*基本的に上記のような接続詞として使われることが多いですが会話例にあるように「そのとおり!」「それな!」といった意味合いで相槌としても使われます。
その子、あの子
*主に同年代や友人同士の会話で、話し手と聞き手の両方に近い距離感の第三者(彼/彼女)を指す際に使われます。
カジュアルな表現であるため、フォーマルな場面や目上の人に対しては使われません。
이틀二日
~전~前
부터~から
~ㄴ 것 같다 ~したようだ、~したみたいだ

勉強した韓国語を実際に使ってみませんか?

当サイト「nyam-nyam.KOREA」では、
韓国ソウルを中心に日韓交流活動も行っています!

勉強した韓国語を実際に使ってみるチャンス✨
今後はオンライン交流会も企画していく予定ですので、興味のある方はぜひ下記ページをご覧ください!

おわりに

いかがでしたか?😊

辞書にある意味だけではわからない、
韓国語の慣用表現まで身につけたらあなたも立派な韓国語通🫶✨

会話例で登場した単語をもっと詳しく勉強したい方は
各単語ページでさらに語彙力を深めるのもオススメです🥰

一緒に「本当に使える韓国語」をさらに極めていきましょう🙌
今日もお疲れ様でした (˘︶˘).*:・゚✧

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次