アニョハセヨ!
今日は韓国語で「大切だ」という意味の単語【소중하다】を勉強していきましょう!
活用の変化やハムニダ体・ヘヨ体・パンマルそれぞれの言い方もまとめていますので、
表現したい内容や状況に合わせて適切な言い方を選べるよう、一緒に勉強していきましょう~!
- ハムニダ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ヘヨ体に比べてかしこまった堅い表現。
- ヘヨ体:日本語の「です・ます」調にあたり、ハムニダ体に比べてやわらかい表現。
- パンマル:親しい間柄で使われるタメ口表現。
みんなが大切にしてるものはナニ?
韓国語で「大切だ」ってなんていう?
소중하다 《形容詞》
カタカナ読み:ソジュンハダ
主な意味:
◎きわめて大切だ、貴重だ、大事だ
ex) 다시 없는 소중한 기회
(カタカナ読み)タシ オッヌン ソジュンハン キフェ
(日本語訳)またとない貴重な機会
肯定
【現在形】 – 大切だ
【現在形】大切だ = 소중하다 ソジュンハダ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
소중합니다 ソジュンハmニダ 大切です | 소중해요 ソジュンヘヨ 大切です | 소중해 ソジュンヘ 大切だ |
【過去形】 – 大切だった
【過去形】大切だった = 소중했다 ソジュンヘッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
소중했습니다 ソジュンヘッスmニダ 大切でした | 소중했어요 ソジュンヘッソヨ 大切でした | 소중했어 ソジュンヘッソ 大切だった |
否定
【否定・現在形】 – 大切じゃない
【否定形】大切じゃない = 소중하지 않다 ソジュンハジ アンタ / 안 소중하다 アン ソジュンハダ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
소중하지 않습니다 ソジュンハジ アンスmニダ 안 소중합니다 アン ソジュンハmニダ 大切じゃないです | 소중하지 않아요 ソジュンハジ アナヨ 안 소중해요 アン ソジュンヘヨ 大切じゃないです | 소중하지 않아 ソジュンハジ アナ 안 소중해 アン ソジュンヘ 大切じゃない |
【否定・過去形】 – 大切じゃなかった
【過去形の否定】大切じゃなかった = 소중하지 않았다 ソジュンハジ アナッタ / 안 소중했다 アン ソジュンヘッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
소중하지 않았습니다 ソジュンハジ アナッスmニダ 안 소중했습니다 アン ソジュンヘッスmニダ 大切じゃなかったです | 소중하지 않았어요 ソジュンハジ アナッソヨ 안 소중했어요 アン ソジュンヘッソヨ 大切じゃなかったです | 소중하지 않았어 ソジュンハジ アナッソ 안 소중했어 アン ソジュンヘッソ 大切じゃなかった |
推量
【推量】大切だろう 《推測・可能性》 = 소중하겠다 ソジュンハゲッタ
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
소중하겠습니다 ソジュンハゲッスムニダ | 소중하겠어요 ソジュンハゲッソヨ | 소중하겠어 ソジュンハゲッソ |
疑問
【疑問・現在形】 – 大切か?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
소중합니까? ソジュンハムニカ? 大切ですか? | 소중해요? ソジュンヘヨ? 大切ですか? | 소중해? ソジュンヘ? 大切? |
【疑問・過去形】 – 大切だったか?
ハムニダ体(フォーマルで丁寧な形) | ヘヨ体(カジュアルで丁寧な形) | パンマル(タメ口表現) |
---|---|---|
소중했습니까? ソジュンヘッスムニカ? 大切でしたか? | 소중했어요? ソジュンヘッソヨ? 大切でしたか? | 소중했어? ソジュンヘッソ? 大切だった? |
その他の活用
소중한~:大切な~ | ex) 소중한 우리 애기 大切なうちの子 |
소중하면~:大切なら | ex) 그렇게 소중하면 잘 보관해놔야지. そんなに大切ならちゃんと保管しておかないと。 |
소중하지만~:大切だけど | ex) 부모님은 당연히 소중하지만 우리 인생 바쁘게 사느라 마음만큼 효도 못해드리네.. 両親は当然大切だけど、毎日忙しく生きてると心で思ってるほど親孝行できないね.. |
소중하니까~:大切だから | ex) 너는 무엇보다 소중하니까 마음도 몸도 항상 건강해야돼. あんたは何より大切だから心も体もいつも元気でいなきゃだよ。 |
소중해서~:大切で (*後続の文章と連続関係=前の部分が後ろの部分の理由となる) | ex) 어렸을때 이 인형이 무엇보다 소중해서 항상 들고 다녔어요. 幼い頃、この人形が何より大切でいつも持ち歩いていました。 |
소중하고~:大切で (*並列) | ex) 행복을 위해서는 몸 건강도 소중하고 마음의 건강도 중요하다. 幸せのためには体の健康も大切で、心の健康も重要だ。 |
理解度チェック
日本語訳を見て、韓国語の文章を作ってみよう!
理解度チェック①
時間はとても大切です。
答えを見る(韓国語訳 – ハムニダ体)
시간은 아주 소중합니다.
理解度チェック②
そんなに昔から持っている時計だなんて、すごく大切なものなんでしょうね。
答えを見る(韓国語訳 – ヘヨ体)
그렇게 오래 전부터 가지고 있던 시계라니, 엄청 소중하겠어요.
理解度チェック③
過ぎ去った過去は私にとって大切じゃない。
答えを見る(韓国語訳 – パンマル)
지나간 과거는 나에게 소중하지 않아.
最後に
今日は “大切だ” という意味の韓国語 「소중하다」 を勉強しました!
소중히とすると、副詞として「大切に、大事に」という意味で使うこともできます!
ex) 이번에 경험한것을 소중히 여기겠습니다.
(カタカナ読み)イボネ キョンホマンゴスル ソジュンヒ ヨギゲッスムニダ.
(日本語訳)今回経験したことを大切にします。(直訳:大切に[소중히] 考えます[여기겠습니다])
「소중하다」 を活用して、様々な韓国語でのコミュニケーションを楽しみましょう!
今日もお疲れ様でした (˘︶˘).*:・゚✧